Хатгерн вздохнул, глядя, как ловко Таэль разравнивает скатившуюся в один ком солому, как аккуратно застилает лежанку невзрачной дерюжкой и подкладывает под голову снятый с талии и аккуратно завёрнутый в куртку пояс с оружием.
— Укрываться будем твоим плащом, — с обыденной деловитостью сообщила тень, села на край лежанки и сбросила сапожки, — как я и предвидела… вампир оказался мстительным и недоверчивым… а ещё очень умным. Теперь мне нужно проверить ещё одну догадку, но сначала я хотела кое-что рассказать тебе про Ганти… он сам дал мне это право. Ну, чего ты там стоишь?
— Изучаю роскошь предоставленных нам покоев, — желчно буркнул герцог, втайне радуясь нашедшемуся вескому предлогу для недовольства.
Иначе приметливая тень легко догадается об истинной причине его плохого настроения. А ему почему-то очень не хотелось показывать ей бурлившие в душе разочарование и обиду. Ещё никогда женщины и девушки, которых он целовал, не относились к этому так равнодушно и Харн не желал признаться даже самому себе, насколько это его задело.
— У него были приготовлены для нас другие комнаты, — безмятежно пояснила Таэль, укладываясь к нему лицом на своей половине лежанки, — и если бы мы смотрели на него с почтением и восхищением — получили бы их.
— Спасибо, милая, — так же мрачно поблагодарил Харн, распуская верхнюю завязку плаща и тем самым превращая его в одеяло, — ты сделала все, чтобы мы попали именно сюда.
— Я старалась, — скромно опустила ресницы Таэльмина, — после того, как мы попали бы туда, заинтересовать вампира и представителей других старших рас было бы невероятно трудно. Если не невозможно.
— Да? — Герцог заботливо укрыл жену и принялся устраивать из своих вещей такую же подушку, как у неё, — а теперь нам нужно обозлить ещё и остальные расы?
— Не знаю, — с непритворным огорчением вздохнула тень, а дождавшись, пока он ляжет рядом, очень тихо добавила, — надеюсь… с ними не придётся действовать так примитивно.
Хатгерн размышлял над её словами дольше, чем обычно. Не хотелось признаваться в собственной недогадливости, ведь сам он не заметил со стороны встречавших никакой игры. И ещё пытался понять, зачем им с лаэйрой нужны представители остальных старших рас и во что это может вылиться?
— Я хотела рассказать про Ганти, — прижалась щекой к плечу мужа тень и он не выдержал.
Осторожно приподнял жену, просунул ей под голову руку и полуобнял девушку, укладывая у себя на груди как на подушке. Ведь это же не приставанье?
— Жду.
Таэль немного повозилась, устраиваясь поудобнее, вздохнула и сообщила:
— Он был моим наставником… с десяти лет и до семнадцати.
— А потом?
— Сказал… будто ему больше нечему меня учить и ушёл. Резко ушёл… в одночасье.
— Вот как, — снова надолго задумался Харн, пытаясь представить себя на месте мастера — тени, обучающего юную хорошенькую графиню.
Определённо тот испытывал к ученице не только заинтересованность наставника… судя по сегодняшней встрече. Свою симпатию к тени Ганти высказал довольно откровенно. И тогда получается что он ушёл специально… не желая ждать её совершеннолетия? Но почему?
Харн находил всего две причины, либо Таэльмина тоже чувствовала к учителю симпатию определённого рода, и тот не хотел или не имел права давать ей надежду. Либо у теней существует на этот счёт какое-то правило… запрещающее совращать подопечных. И хотя найти ответ самостоятельно Харну вряд ли удастся, спрашивать об этом жену ему не хотелось абсолютно. Как выяснилось, он совершенно не готов выслушивать её рассказ о первой любви.
— Ты думаешь, я была в него влюблена? — не дождавшись вопроса, хмуро усмехнулась тень, — ничего подобного. Мне с раннего детства неустанно твердили, как я должна гордиться долей, выбранной для меня отцом, как интересно быть тенью и как примитивно живут обычные женщины, ограниченные уделом послушных жён и заботливых матерей. И какая это исключительная честь, стать однажды тенью герцога. Ты удивлён?! Да, мой отец был очень честолюбив, и считал себя и Зарвеса гораздо достойнее герцогского пояса, чем Рингольд. А если учесть, что мой дед был младшим братом герцога Остерна дэй Бентрея, то и законные права на это званье у отца были. И кто-то сумел просчитать это не хуже его самого.
— Значит, ты тоже считаешь, что графа Марнинга дэй Азбенда отравили? — Харн чуть крепче прижал к себе жену и попытался рассмотреть её лицо, но через небольшое оконце, расположенное под самым потолком, в камеру попадало очень немного света.
Да и день незаметно угасал, сменяясь сиреневыми сумерками.
— Считаю. И даже больше, знаю точно. Проверила на крысах всё, что нашлось в его комнате… ради конспирации мне приходилось делать вид, будто я увлечена алхимией. Сам знаешь, в башни алхимиков любопытных служанок и на верёвке не затащить. А я ещё и специально старалась припугнуть их посильнее.
— Представляю это зрелище, — хмыкнул герцог, осторожно касаясь губами волос жены, и огорчённо вздохнул.
Ведь сидело же у него в Бентрейском герцогстве несколько шпионов… почему же все они просмотрели эту необыкновенную девушку?