Читаем Заложница страсти (Невеста Льва) полностью

— Король ищет человека, верного ему и способного защитить мои обширные владения, которыми сейчас пользуется сам. Зачем ему терять такое богатство? Когда-нибудь подходящий человек найдется, но я не собираюсь терять времени и буду встречаться с тем, кого изберу. Лорд Лайон — опытный любовник, и я не желаю от него отказываться.

Краска смущения и гнева залила лицо и шею Арианы. Похоже, вдове не знакомо чувство стыда. Неужели она действительно способна поехать в Крэгмир и делить Лайона с законной женой? Девушка поклялась, что если Забрина приедет в ее родовое поместье, то ее собственный ноги там больше не будет.

— У меня что-то пропал аппетит, — сказала леди Крэгмир, вставая из-за стола.

Это было правдой. К горлу подступила тошнота, и если бы она не вышла из-за стола, ее вырвало бы. Дойдя до двери, девушка увидела лорда Лайона и нескольких баронов, возвращавшихся с совета. Сердце гулко забилось в груди, когда Ариана посмотрела на леди Забрину, бросившуюся из-за стола с радостными возгласами и соблазнительной улыбкой навстречу Льву. Тот, обняв ее за талию, притянул к себе. Леди Крэгмир повернулась и побежала прочь, в спасительную тишину своей комнаты.

Совет закончился как раз к обеду. Лайон, едва успев войти в зал, тут же отыскал взглядом жену. Он видел, как она, пошатываясь, встала из-за стола и направилась к винтовой лестнице, и не обратил внимания на бросившуюся к нему вдову. Когда Ариана приостановилась возле двери и обернулась, Забрина уже повисла на нем. Инстинктивно он протянул руку, желая успокоить женщину, а когда вновь взглянул через зал, жена уже исчезла. Зарычав, мужчина оттолкнул Забрину:

— Что вы делаете, миледи? Вам мало того, что вы вчера опоили меня зельем?

Забрина насмешливо взглянула на него:

— Нет, Лайон, я на такое не способна. Вино оказалось слишком крепким, к тому же вы устали. Я что-то не припоминаю, чтобы вы когда-нибудь еще лежали в моей постели после такой попойки. Однако делу это не помешало.

— Да? — с угрозой в голосе спросил мужчина.

Вдова отступила.

— Ариана не глупа, как, впрочем, и Вильгельм. Сегодня на совете он сказал мне, что нашел вам мужа. Король уверен, что вы составите отличную пару.

Женщина побледнела:

— Мужа?! Кого? Назовите его имя.

— Вильгельм не сообщил мне. Вы услышите имя вашего супруга из его уст. Похоже, король доволен выбором. Он намекнул, что тем самым навсегда положит конец нашей связи. Раньше мы оба находили в этом удовольствие, но сейчас разумнее остаться добрыми друзьями. У меня есть Ариана, а вы приобретете верного спутника и на нем испробуете силу ваших чар.

Известие, впрочем не такое уж неожиданное, не обрадовало Забрину. С первого дня знакомства с Лайоном она мечтала стать его женой, однако не знала, как избавиться от Арианы. К тому же та долго находилась в монастыре, окруженная заботой святых сестер и огороженная от мира высокими стенами, и Забрина надеялась, что так будет всегда. Но ничто хорошее не длится долго. Женщина успокаивала себя мыслью, что считаться любовницей великого Льва тоже почетно, и тешилась надеждой, что жена Лайона умрет в аббатстве прежде, чем король подыщет ей мужа. И почему судьба так несправедлива к ней? Вильгельм приказал Лайону забрать жену в Крэгмир и продолжить род.

— Вы думаете, я обрадуюсь выбору короля? — запальчиво бросила вдова. — Последнее слово останется за мной, милорд.

Повернувшись, она величаво вышла из зала, словно царствующая королева.

Терза вошла к госпоже и увидела, что та собирает свои вещи. Изумленно взглянув на нее, служанка спросила:

— Куда вы едете, миледи? Мы возвращаемся в Крэгмир?

— Я… я не могу тебе сказать, — пробормотала Ариана, отводя глаза.

— Ох, миледи, вы же не собираетесь наделать глупостей, не так ли? Прошу вас, скажите, что это не так.

Леди Крэгмир подняла глаза и печально посмотрела на девушку.

— Я не могу и не хочу оставаться здесь, зная, что лорд Лайон спит со своей любовницей. У меня есть чувство собственного достоинства, и я не потерплю, чтобы мой муж делил ложе с другой женщиной.

Ариана уже все обдумала. Если Забрина отправляется в Крэгмир, то зачем ей ехать туда? Чтобы мучиться и страдать из-за того, что ее место в постели займет нахальная вдова? Эдрик предложил выход, и она, не считая это хорошим решением, все же воспользуется его советом.

— О миледи, лорд Лайон никогда…

— Нет, Терза, я все знаю. Я нужна ему так же, как и он мне, поэтому он только обрадуется, если избавится от меня.

Служанка с сомнением посмотрела на госпожу:

— Я соберу остальные вещи, чтобы их отправили в Крэгмир. Когда мы уезжаем?

Ариана покачала головой:

— Я не еду туда. И будет лучше, если ты останешься здесь и не станешь сопровождать меня.

— Не сопровождать вас?! Вы шутите, миледи. Я больше вас не устраиваю? Вы нашли другую служанку?

Баронесса сжала руки Терзы и усадила ее рядом с собой:

— То, что я скажу тебе, должно остаться между нами. Ты даешь мне слово молчать?

В больших глазах служанки появилась тревога:

— Да, миледи, обещаю вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Lion's Bride - ru (версии)

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза