Читаем Заложница страсти полностью

За последние несколько дней он уже успел разобраться с небольшим пожаром, возникшим в одном из бунгало из-за непогашенной свечи. Слава богу, обошлось без жертв, но шезлонг и несколько подушек сгорели. Потом один турист сломал лодыжку, прыгнув на спор с вершины водопада. Ему еще повезло, что он не свернул себе шею. Естественно, отель оплатит все больничные счета, а Рико уже занимался организацией частного авиарейса обратно в Штаты.

Были и другие мелкие бытовые проблемы: солнечные ожоги, ожоги от медуз, случайные пьяные драки между постояльцами. Ты постоянно ждешь подобных мелочей, если являешься владельцем гостиницы. Но к тому, что шеф-повар сляжет с аппендицитом, Рико был не готов.

Он повернулся спиной к окну и посмотрел на главного управляющего, энергичную женщину лет шестидесяти с прекрасными организаторскими способностями.

– Как скоро Луи снова сможет встать в строй?

– По словам врача, как минимум через неделю. – Джанин посмотрела в свой планшет.

Джанин была в команде Рико со времен Канкуна. Она решила покинуть свой дом в Мексике и переехать на Тезоро, чему Рико был несказанно рад. Она всегда была в курсе всех гостиничных дел и зачастую могла предотвратить неприятности еще до того, как они произойдут.

– С Луи все будет в порядке, – добавила она. – Но я беспокоюсь. Ты же знаешь, все номера в обозримом будущем уже забронированы. А в эти выходные здесь состоится свадьба, и мать невесты провела вместе с Луи не один час, составляя праздничное меню. Вряд ли она будет довольна его отсутствием.

– У нас есть и другие повара, – пожал плечами Рико. – И они более чем компетентны в своем ремесле.

– Конечно, – согласилась Джанин. – Но Луи держит всю кухню под контролем. Он больше чем просто шеф-повар. У нас определенно проблема, Рико.

«И не одна», – мрачно подумал он.

– Думаю, у меня есть решение.

– Какое? – Рико присел на краешек стола и сложил руки на груди.

– Твоя жена, – сказала Джанин, смело встретив его взгляд.

Поскольку Тереза была здесь, на острове, о ней уже все знали. Если кто-то и был удивлен, обнаружив, что Рико женат, то не показал виду. Рико оставалось лишь надеяться, что окружающие поведут себя так же сдержанно, когда Тереза в скором времени исчезнет с острова и из его жизни.

– А при чем тут Тереза?

– Она была на кухне и помогала персоналу, когда Луи стало плохо, – продолжила Джанин. – Я тоже там случайно оказалась, чтобы обсудить дизайн свадебного торта. Я видела, как она взяла на себя все руководство. Я растерялась, не скрою. Но Тереза… Она велела немедленно позвонить врачу, велела еще одному повару отвезти Луи в больницу и снова организовала четкую работу кухни… – Джанин покачала головой, она явно все еще была под впечатлением от увиденного. – Все были в шоке, но Тереза просто подошла и взяла на себя всю ответственность. Никто даже не задал ей ни единого вопроса. Все просто вернулись к своей работе. И она все еще там, на кухне, руководит процессом. Я подумала, ты должен знать.

Рико сам не понимал, что он испытывает: благодарность или гнев. Тереза снова продемонстрировала свои способности ему и его персоналу. Она не съежилась в углу своей комнаты, как подобает заложнице, нет. Вместо этого она стала частью остова «Тезоро Касл», и он знал, что этот остов непременно развалится, как только она уедет.

А она уедет, сомнений нет.

Он не мог так рискнуть и снова поверить ей, зная, что ее семейство может появиться здесь в любой момент. Но это была не вся правда. Ему наплевать на эту чертову семейку, он справится с ними, если они еще хоть раз появятся на острове.

Все дело в ней. В женщине, на которой он когда-то женился. В женщине, которой он доверял, в которую верил. И которая предала его.

И если она пытается снискать его расположение, он не поддастся. Разумеется, он разрешит ей помочь, он же не идиот, а талантливые шеф-повара с неба не падают.

Резко встав из-за стола, Рико начал отдавать распоряжения:

– Позвони в больницу, оплати счета Луи и привези ему все, что понадобится. Я обязательно проведаю его чуть позже.

– Хорошо. – Джанин проследила взглядом, как он направился к двери. – Куда ты?

– На кухню. – Рико обернулся через плечо. – Хочу собственными глазами увидеть, годится Тереза на роль шефа или нет.

Несколько минут спустя он уже стоял в дверях кухни, и то, что он увидел, без сомнения, его впечатлило. Первое, что он заметил: классическую музыку, на которой настаивал Луи, сменил рок, заставлявший весь кухонный персонал ритмично передвигаться от стола к столу, от плиты к духовке. Кондитеры раскатывали тесто, помощники резали салаты на длинной мраморной столешнице, а повара деловито готовили супы и остальные пункты меню.

А в середине этого хаоса стояла Тереза. Ее черные волосы были собраны в хвост и убраны под высокий колпак шеф-повара, поверх своей обычной одежды она надела белый халат. Тереза регулировала движение в этой огромной кухне, как дорожный полицейский на оживленном перекрестке в час пик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинги Калифорнии

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы