Это утешение оказалось недолгим, потому что вскоре Юдора заметила смеющуюся Стеллу в дальнем углу в окружении подростков постарше. В руках она держала стакан чего-то напоминающего вишневую газировку. Сердце Юдоры упало, когда она заметила, что один из мальчиков тайком вытащил из кармана фляжку и подлил что-то Стелле в напиток.
– Эдди, – сказала она, похлопав его по руке и показывая в их сторону.
Глаза Эдди вспыхнули гневом. Он отпустил руку Юдоры и бросился к ним. Она в пугливом изумлении поспешила за ним. Прежде чем Юдора успела его остановить, Эдди уже прижал парня с фляжкой к стене.
– Что ты, черт возьми, творишь? Ей пятнадцать!
Юдора была в ужасе не только от резкой реакции Эдди, но и оттого, что ее сестра наблюдала за происходящим со спокойной, безразличной улыбкой. Словно она все это спланировала. Подросток махал руками и хватал ртом воздух, а его друзья в шоке наблюдали за происходящим. Эдди был старше этих ребят и имел репутацию человека, которого следовало уважать и даже бояться. Юдора протянула вперед дрожащую руку и коснулась его плеча.
– Эдди. Отпусти его. Пожалуйста.
Он бросил взгляд в ее сторону. Юдора увидела в его глазах холод, которого раньше не замечала.
– Эдди, дружище. Отпусти его, а? Это всего лишь ребенок. – К ним присоединился Кенни.
Эдди ослабил хватку, и мальчик сполз на уровень его глаз.
– Сделаешь так еще раз, и я сломаю твою гребаную руку, слышишь меня? – сказал он, прежде чем отпустить парня и пойти прочь. Кенни поспешил за ним, оставив Юдору молча буравить сестру взглядом, пока остальные ребята разбегались кто куда.
Стелла с торжествующей ухмылкой двинулась к ней:
– Твой парень – настоящий герой, правда? Тебе так повезло, Юдора.
Вдруг Стелла сделала вид, что спотыкается (Юдора была в этом уверена), и, когда вишнево-красная жидкость пролилась прямо на подол ее платья, ухмылка девочки стала еще шире.
– О нет! Твое прекрасное платье! – воскликнула Стелла, прижимая руку к груди и отступая, словно для того, чтобы полюбоваться на свою работу. – Надеюсь, его еще можно спасти.
Юдора стирала и замачивала платье еще несколько недель, но пятно так и не исчезло, а Стелла так и не извинилась.
Глава 8
Когда в очередное невыносимо жаркое утро Юдора звонит в дверь дома Роуз, то вдруг задается вопросом, как, черт возьми, она вообще согласилась на эту нелепую затею. Ее сомнения усиливаются еще больше, когда Роуз распахивает дверь и Юдора видит, как из кухни, тяжело переваливаясь с одной ноги на другую, выходит Мэгги, которая выглядит так, словно может родить в любой момент.
– Хэй, Юдора, готовы к преображению? – громко спрашивает Роуз, кружась на месте так, чтобы ее старшая подруга смогла в полной мере оценить наряд своего «гуру моды»: сверкающую футболку, фиолетовые гавайские шорты, серебряные шлепанцы и такого же цвета бандану.
– Я начинаю в этом сомневаться, – отвечает она, чувствуя, как в ней поднимается ужас.
– Вы, должно быть, та самая Юдора, – говорит неряшливого вида мужчина, спускаясь по лестнице и протягивая ей руку.
Юдора с некоторой неохотой пожимает его ладонь.
– Я папа Роуз, Роб.
– Рада познакомиться, – говорит Юдора.
– Извините за внешний вид. Сумасшедшая неделька выдалась, и я решил сегодня устроить себе ленивое утро.
– Понятно.
– Ну что, – говорит Мэгги, вешая на плечо сумку и сжимая ключи от машины, – поехали?
– Ты точно не хочешь, чтобы Юдору и Роуз отвез я? – спрашивает Роб, наклоняясь, чтобы поцеловать жену.
Роуз одаривает отца строгим взглядом:
– Нет, папа, это только для девочек.
– Дискриминация, – качает головой Роб. – С вами все будет в порядке? – обращается он к Мэгги, поглаживая ее по спине.
Она улыбается.
– Все будет хорошо. До скорого.
Он показывает ей большой палец.
– Тогда желаю удачи. Рад был наконец познакомиться с вами, Юдора.
– Я тоже.
Пока их странная троица идет с автостоянки к торговому центру, Юдора снова начинает сомневаться в мудрости их идеи. Мэгги выглядит так, словно у нее могут в любую секунду начаться схватки. И ей, и Юдоре приходится постоянно останавливаться, чтобы вытереть пот и отдышаться, в то время как Роуз бегает взад-вперед, как возбужденный щенок кокер-спаниеля.
Почти каждый человек, которого Юдора видит, приводит ее в ужас: подростки в нахлобученных на лица капюшонах кричат и толкаются; толстые родители и их толстые дети набивают животы еще большим количеством еды, хотя еще только десять часов утра; проходящие мимо люди с раздражающей регулярностью застывают посреди прохода, словно зомби, не в силах оторваться от своих телефонов. Для Юдоры это все равно что преисподняя: толпа, шум, теснота – все эти люди движутся вперед, не обращая на других никакого внимания. И куда все так торопятся? Бога ради, они ведь просто пришли за покупками – это нужно делать спокойно! А эти люди выглядят так, будто участвуют в каких-то гладиаторских боях. Покупай до смерти. Потребляй – или потребят тебя. Она укрепляется в своих худших подозрениях в отношении людей и вспоминает, почему ей так не терпится от них избавиться.
– Что ж, – говорит Мэгги. – Предлагаю сначала пойти в Marks & Spencer…