Все трое рассеянно посмотрели на внезапный звон фарфора, разлетевшегося по всему помещению: Невилл уронил свою чашку на пол. Его лицо покраснело, когда Гермиона посмотрела на него, и она не могла не подозревать, что они пытались подслушивать.
Нарцисса несколько раз моргнула и покачала головой.
— Это младший мистер Нотт?
— Да, — ответил Драко с гримасой на лице. Пытаясь вернуть внимание матери к насущным проблемам, он добавил: — Мы с Гермионой много времени проводили вместе с тех пор, как вернулись летом, чтобы помочь с возмещением ущерба Хогвартсу.
— Это превосходно, — кивнула Нарцисса. — И я могу понять, глядя на вас, что не только там был возмещен ущерб, — голубые глаза женщины встретили взгляд Гермионы с теплотой, которой она не ожидала. — Я так рада, что вы двое нашли друг друга.
— Вообще-то, — сказала Гермиона, быстро втянув воздух. Рука Драко под столом тут же сжала ее руку. — Видите ли, это очень интересное обстоятельство…
Оборвав себя, она заставила себя сделать большой глоток. Поколебавшись, Драко встретился с ней взглядом, и она сумела кивнуть. Он повернулся к матери.
— Хочешь верь, хочешь нет, мама, но мы с Грейнджер кое-что обнаружили…
— Гермиона? — раздался знакомый недоверчивый голос, и ее глаза расширились, когда она повернулась к двери. Гарри и Рон стояли на пороге маленькой чайной лавки, одетые в свои аврорские мантии и разинув рты от удивления.
— Гермиона, что за… Невилл? — Рон шагнул вперед, почесывая затылок, выражение его лица становилось все более растерянным.
Нарцисса удивленно заморгала, наблюдая за разворачивающимися событиями.
— Ты и мисс Грейнджер… что, дорогой?
Гарри подошел к столу, нахмурив брови.
Не в силах сдержать гримасу, Гермиона сказала:
— Гарри, что ты делаешь в Хогсмиде? Я думала, что вы на учебе.
— У нас выходной, — вмешался Рон, скрестив руки на груди и прищурившись, глядя на Драко рядом с ней. — Я так и думал, что мы тебя где-то здесь найдем. И что, во имя Мерлина, ты тут с ним делаешь?
Драко поднялся на ноги, его мать смотрела на него в замешательстве; через несколько мгновений Тео и Невилл метнулись через комнату, чувствуя назревающий конфликт.
— Если вы не возражаете, — протянул Драко, бросив хмурый взгляд на всю их нежеланную компанию, — мы кое-чем заняты.
— Серьезно? — пробормотал Рон, когда Невилл оттащил его от Драко. — Невилл, какого черта?
— Следи за языком, Уизли, — рявкнул Драко, указывая на свою мать.
Гермиона поймала пристальный взгляд Нарциссы через стол и умудрилась произнести тихо:
— Мне так неловко из-за всего этого.
Та только махнула рукой и сделала глоток чая, как будто привыкла к выходкам молодых людей.
— Они все одинаковы.
— Кто-нибудь объяснит, почему Гермиона распивает тут чай с Малфоем и его матерью? — взревел Гарри на все помещение.
Покраснев от смущения, Гермиона поднялась со своего места, обратив умиротворяющий взгляд на своего старого друга.
— Гарри, послушай. Все это имеет вполне разумное объяснение.
Несмотря на все ее усилия, зеленые глаза Гарри сузились.
— Тогда я предлагаю тебе все объяснить сейчас, пока Рон не выбил ему зубы.
Драко бросил на нее острый взгляд, и с ее губ сорвалось тревожное хихиканье.
— Да, Гермиона, — вмешался Тео, встав рядом с Гарри, который бросил на слизеринца испуганный взгляд. — Почему бы вам с Драко не объяснить наконец, что происходит?
— Наконец-то? — эхом отозвался Гарри. — Вы что, вместе?
— Да, — согласилась Гермиона, тяжело вздохнув, — Гарри, Драко и я вместе.
— Что?! — Рон вырвался из рук Невилла, угрюмый и надутый, стукнув по столу. — Скажи мне, что это какая-то плохая шутка.
— Это полнейшее безумие, — пробормотал Драко, поправляя галстук и становясь рядом с ней, его щеки пылали, а волосы были растрепаны.
В каком-то причудливом противостоянии они вшестером стояли друг против друга, пока Нарцисса делала еще один глоток чая, окинув их всех прищуренным взглядом.
— Кто-нибудь расскажет уже всем, что здесь происходит?
— Мерлин, — прошептала Гермиона себе под нос. Удивительно, что в лавке больше никого не было, она очень переживала за прислугу.
Драко провел рукой по волосам.
— Тео здесь с Невиллом. Гермиона и я здесь для встречи с моей матерью. Вы двое, — он указал на Гарри и Рона, — я не знаю, что вы здесь делаете. Но единственный человек, с которым я чем-то поделюсь — это моя мать.
Снова воцарился хаос.
Гермиона смутно слышала настойчивые аргументы Гарри и Рона, восклицания Тео, что заставило ее в отчаянии прижать пальцы к вискам, хотя усилия Невилла успокоить остальных успешно провалились.
Почти недоверчиво Нарцисса хихикнула от удовольствия, когда Гермиона снова опустилась на свое место. Лениво поигрывая носовым платком, та посмотрела ей в глаза и тихо объявила:
— Мы с Драко соулмейты.
Тихий вздох Нарциссы был единственным звуком, нарушившим внезапно наступившую тишину.
Ободряющая рука сжала ее плечо, и она подняла глаза, чтобы увидеть Драко, смотрящего на нее с мягкой улыбкой.
Затем Тео объявил:
— Я так и знал. Нев, разве я не сказал, что это именно так?
Тяжело вздохнув, Гарри опустился на стул рядом с Нарциссой, сгорбив плечи.