Читаем Замерзший (ЛП) полностью

Звук лая Расти выталкивает меня из сна. Мой отец пробирается к двери, Сэмми и Ксавье следуют за ним. Мгновение спустя снаружи раздается крик, и я понимаю, что что-то случилось.

Я хватаю свое снаряжение, но никак не могу найти один ботинок и, в конце концов, оказываюсь последним, выбежавшим на улицу. Вероятно еще час до рассвета, все еще темно и трудно что-либо разглядеть. Я немного могу разобрать в прыгающих лучах фонариков: Расти лает, как бешенный, Эйден, пытается удержать его, мой отец, в окружении остальных участников группы, кричит, и стоят двое незнакомцев, один из которых приставил пистолет к голове другого.

Заложник - молодой и худой, на его лице отражается больше злости, чем страха. Другой мужчина - Блейн.

Я мгновенно останавливаюсь.

- Как ты... Кто это... - У меня миллион вопросов и все они прерываются потому, что я больше не могу произнести что-либо.

- Привет, Грей, - говорит Блейн, улыбаясь мне.

Сэмми направляет винтовку в сторону заложника.

- Что, черт возьми, тут происходит? Кому-то лучше начать говорить или я пущу пули в вас обоих.

Расти свирепо лает.

- Единственный человек, которого тебе бы хотелось бы застрелить это эта крыса, - говорит Блейн, прижимая пистолет вплотную к голове незнакомца.

- Никто не будет стрелять, - орет мой отец. - Блейн, опусти свое оружие.

Мой брат стискивает зубы.

- Не могу, Па.

- Почему?

Расти рычит и пытается вырваться.

- Потому что этот подонок атакует в ту же секунду, как только я это сделаю.

- Неправда, - говорит незнакомец, - Я не буду…

Блейн ударяет его по затылку оружием.

- Ты лживый кусок дерьма!

Не думаю, чтобы я видел когда-нибудь Блейна таким злым и взбешенным. Это заставляет меня бояться незнакомца, которого он держит намного крепче, чем кого-либо в своей жизни.

Расти продолжает лаять.

- Кто-нибудь может заткнуть собаку? - огрызается мой отец.

Эмма хватает Эйдена и помогает ему увести Расти обратно в столярную мастерскую. Уходя, она боязливо косится через плечо. Мой отец, прищурившись, смотрит на Блейна и на незнакомца долгим взглядом, а потом достает винтовку, так быстро, что я не успеваю за движениями.

Блейн хватает незнакомца и ставит его перед собой, как щит.

- Что ты делаешь?

- Что и любой командир будет делать, когда двое мужчин приходят в его лагерь без объяснения: я защищаю своих людей. Ты должен понимать, как все это очень странно выглядит.

Моего брата по-прежнему прикрывает плечо заложника.

- Я покинул штаб спустя всего три дня после вас, - объясняет он, - примерно в то же время, когда в плен Ордену попал один из наших. Райдер хотел послать за вами Элию, на случай, если Орден вытащил из нашего человека детали задания, и послал за вами своих людей. В принципе, Райдер хотел отправить шпиона Повстанцев, чтобы выследить шпиона Ордена.

- Я продолжал говорить Райдеру, что это не правильно, что я достаточно здоров, и я должен быть с командой, с тобой и Греем. С моей семьей. Райдер послал меня на заключительный тест на выносливость, который я прошел, и согласился позволить мне пойти в место Элии. Мне пришлось пройти больше двадцати пяти миль в день, чтобы догнать вас ребята.

- Что означает... - Глаза Оуэна расширились, когда он посмотрел на незнакомца перед Блейном.

- Райдер был прав. Франк получил некоторые детали миссии от нашего человека, поэтому этот парень — Блейн встряхнул заложника — из Ордена. Сегодня после около часа пути я поймал его снаружи Стоунуолла, заряжающего свой пистолет. - Блейн бросает этот пистолет Ксавье.

- Он единственный шпион? - спрашивает мой отец.

- Думаю, да. По крайней мере, он - единственный человек, которого я встретил между штабом и этим местом.

- Твое имя? - спрашивает мой отец заключенного, чья кожа бледнеет, в первых лучах рассвета. Он выглядит примерно моего возраста и, возможно, так же безрассуден, потому что вместо ответа на вопрос отца, он плюет на его ботинки.

Блейн сильнее встряхивает его.

- Джексон,- пробормотал шпион Ордена. - Меня зовут Джексон.

Мой отец поднимает свое оружие.

- Ну, Джексон. Твои последние слова?

- Вы не можете убить меня.

- Это интересное предположение. Возможно, нам следует проверить это.

- О, я умру, - говорит он, хитро улыбаясь, - но об этом узнает Франк. Как только он перестанет получать от меня данные, он пошлет кого-нибудь, чтобы заменить меня. Вам лучше держать меня у себя, чтобы он думал, что я по-прежнему вас преследую.

Я нахмуриваюсь, потому что он прав. Франк внедрял датчики слежения во всех своих солдат, членов Ордена и Похищенных парней. Один был неосознанно введен под мою собственную кожу прошлым летом. Клиппер удалил его, оправдывая свое прозвище, спустя всего лишь несколько мгновений после того, как я его встретил. После того, как удалили устройство, Франк поверил, что я мертв. По крайней мере, до тех пор, пока я не бросился обратно, в Таем с Харви и Бри, на поиски вакцины.

- Я думаю, мы воспользуемся шансом. Твоя смерть даст нам фору.

- Оуэн положил палец на спусковой крючок, и лицо Джексона охватила паника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги