— Сказки нужно детишкам рассказывать, а не старикам, мисс Ламбри! Пейте чаек, сейчас пройдемся по вашему докладу и я вам скажу, к чему могут придраться…
— Профессор, — я слегка нахмурилась, — Это просто плановый отч…
— Да-да! — усмехнулся он, — Поэтому вы тут последнюю неделю бегали, как ужаленная, с вызовом разглядывая башни королевского дворца, а Ее Величество, да пошлет ей господь… всего хорошего, в общем! Вытрясла из меня вчера всю душу, пытаясь узнать, что ты там нарыла, что такая радостная ходишь!
Сердце упало куда-то в желудок и опасливо там притихло. Нет, я конечно знала, что меня надеятся убрать в сторонку… У меня даже был список тех, кого по моим прикидкам могли и хотели поставить на мое место, и каждого я ненавидела авансом. Но, пожалуй, я все же считала, что все это не настолько серьезно, чтобы королева вызнавала о моих успехах с тем, чтобы потом разбить их в пух и прах.
— И что вы ей сказали? — уточнила я, — Если не секрет, конечно…
Профессор развел руками.
— А что я ей мог сказать? Ты же мне ничего не рассказывала!
— А вы не спрашивали.
— Чтоб не отвечать, — кивнул он, — Некоторую информацию лучше узнавать ко времени. Пей чай и рассказывай, что там у тебя. Прорвемся!
Я хлебнула чаю, растягивая губы в благодарной улыбке. Хотя я не была уверена, что благодарна. Глупо было бы пренебрегать расположением и помощью профессора, но по-детски хотелось сделать все самой. Гордо отказаться от этого покровительства по просьбе. Оно заставляло чувствовать себя как-то… мелко, что ли?
— Ты что-то хочешь спросить? — уточнил профессор, даже не поворачивая головы.
Я на секунду замолчала. Он спиной что ли чувствует? Или задницей?
— Не понимаю, чем я так насолила Ее Величеству… — пожаловалась я, опустив глаза.
Профессор крутанулся и удивленно на меня посмотрел.
— Ничем ты ей не насолила, ей просто на тебя плевать. Она делает свое дело как считает нужным, — отрезал он, — Но ты это и сама знаешь, ты же не дурочка.
Ну до чего же проницательный старикашка! Я действительно прекрасно понимала, что персонально против меня она ничего не имеет, и на самом деле меня, конечно, беспокоило не это. Я замешкалась и сделала еще глоток чая, скорее потому, что было немного неловко, чем от жажды.
— Почему вы мне так помогаете? — все-таки спросила я.
Идиотский вопрос, конечно. Я прекрасно знала, почему. Его герцог просил за мной присмотреть. И все же я зачем-то его задала. Профессор по-доброму усмехнулся и присел напротив, так и не найдя валерьянку.
— Люблю я трудолюбивых и увлеченных детей. Вам весело и помогать, и палки в колеса ставить. Вот Васий, например!..
— Увлеченная личность, да, — не удержалась я от язвительного тона.
— Зря зубоскалишь, милая! Очень хороший мальчик, между прочим.
— Поэтому вы с таким удовольствием ему финансирование резали?
Мужчина тонко улыбнулся.
— А чтоб не расслаблялся!
Я согласно кивнула. А мне, значит, можно и расслабиться? Профессор что-то прочитал на моем лице.
— У тебя и без меня хватает веселья. Ну так что, пройдемся по докладу?
Я согласно кивнула.
Пожалуй, я сделала все от меня зависящее. Я с чистым сердцем могла сказать, что очень постаралась. И, к счастью, старалась я не зря. И все же это, к сожалению, не избавило меня от слез.
Все началось с того, что на подходе к кабинету министра культуры и просвещения, где будет проходить собрание, я столкнулась с маркизом Роббером. В моем списке тех, кем меня, возможно, хотят заменить, он стоял третьим. И судя по всему, я чего-то не знала — чего-то важного — из-за чего его стоило бы поставить в самое начало списка.
Это был довольно приятной наружности мужчина тридцати пяти лет, с жиденькими каштановыми волосами и насмешливо сощуренным взглядом. Я поклонилась, здороваясь, как человеку более высокого положения, и он на это едва заметно качнул головой. Глаза его рассматривали меня с легким снисходительным любопытством и такой же легкой, отстраненной жалостью. Гаденько.
Я ждала, когда же он ко мне обратиться первый, но он, будто специально, выдерживал паузу.
— Мисс Ларри, — все же начал он.
— Ламбри, Ваше Сиятельство, — поправила я, слегка дрогнув голосом, чтобы он не подумал, что мне приятно его поправлять.
— Ах да, — тонко улыбнулся он, — Чудно выглядите.
Ну не мог он не знать моего имени. Его сюда явно не для красоты позвали.
— Благодарю, Ваше Сиятельство, — я «смущенно» прикрыла взгляд ресницами.
— Вы проделали хорошую работу, сколько мне известно.
Я благодарно улыбнулся. Намекает, что моя работа уже закончилась?
— Надеюсь и в дальнейшем не разочаровать своих наставников.
Он тихонько хмыкнул, и жалостливость пополам со злорадством проступили в его взгляде еще отчетливей. Будто насмехался над бедной глупышкой, питающей наивные надежды.