Читаем Заметки и дополнения к сборнику русских пословиц г. Буслаева полностью

Стр. 141. Солнце на лето, зима на мороз.

Это говорится о равноденствии 10 декабря, или, по нашему простонародному мнению, 12 декабря. Иногда говорят: 12 декабря медведь с боку на бок переворачивается, и – солнце идет на лето, а зима на мороз.

Стр. 141. Старость не радость, и пришибить некому, а умирать не хочется (вариант: детки малёньки, пришибить некому).

Стр. 142. Стыд голову покрывает…

Это не совсем понятно. Говорят иначе: стыд голову клонит.

Стр. 143. Коломенская верста.

Не знаю почему, в Нижегородской губернии говорят: владимирская верста; называют так в насмешку человека очень высокого роста.

Стр. 144. С мыслей пошлин не берут (вариант: со вранья. Сн.: со лжи).

Стр. 144. Со щеки на щеку умножить, а волосы разделить…

Эта замысловатая пословица не употребляется в народе; но выражение: отвалять со щеки на щеку – очень обыкновенно…

Стр. 145. Толкуй, Захар, с бабой, бобу поевши…

Пословица эта не совсем понятна, но она напоминает другую, близкую, кажется, по смыслу: «толкуй, Марья, хлеб-от мягкий»… От чего произошла эта пословица, сказать трудно; но она имеет следующий смысл: нет, уж ты как ни толкуй, а я с тобой не соглашусь.

Стр. 146. Тут и комар ноги не подточит.

Вероятно – не подточит здесь опечатка, вместо не подмочит. Говорят еще про незначительную речку или ручей: здесь и курица ноги не замочит.

Стр. 147. У кого пропало, тому вдвое грех.

Другая пословица: кто украл, тому один грех, а у кого украли, тому сто (сличи у Сн.: вору одна дорога, а погонщику сто).

Стр. 148. Умом города берешь, а проспишься, и подгородков нет (вариант: пьян города берет…).

Стр. 148. Упрям, что бык (вариант: здоров, как бык).

Стр. 149. Хвали зиму после Николина дня (короче: после Николы).

Стр. 149. Хлеб-соль да вода – то похмельная еда (вариант: солдатская. Сн.: крестьянская).

Стр. 150. Хорошо тем детям, у кого отец в вечной муке.

При этой пословице г. Буслаев ставит знак вопроса (?) и отмечает ее воронежскою. Она употребляется и в Нижегородской губернии и вот в каком смысле: отец пошел в муку вечную за то, что неправедно собрал большое богатство, а детки на этом свете наслаждаются тем, что он им оставил.

Стр. 150. Хоть в Польше, а Бога нет больше.

Пословица очень странная: не переиначена ли она из пословицы: и в Польше нет хозяина больше?

Стр. 150. Хоть святых вон понеси.

Эта пословица нуждается в объяснении, тем более что у г. Буслаева приставлено к ней хоть, с которым она не всегда употребляется. Говорят обыкновенно о том, когда кто-нибудь, особенно пьяный, шумит, бранится, буйствует, так что (иногда: хоть) святых вон понеси. Замечательно, что это говорят обыкновенно о том, когда: человек шумит в доме, а не на улице, что заставляет думать, что под святыми здесь разумеются образа, для которых, вероятно, считались оскорбительными неприличные, бранные речи.

Стр. 150. Хоть корову избыть, а сережки купить.

Это из известной песни:

Продай, муж, корову,Купи жене, муж, сережки (ожерелье).

Стр. 151. Царствует ум головою (Ум – царь в голове).

Стр. 152. Что замахнулся, что ударил (прибавляют: все равно).

Говорят это обыкновенно тому, кто начинает говорить, о чем-нибудь, но вдруг перестает и не хочет досказать того, о чем уже заикнулся.

Стр. 153. Что долго живешь? Чужой век заедаешь, и пр…

Это последнее выражение употребляется в другом смысле, именно, говорят: сам еле дышит, а еще жениться хочет: ну, что чужой век заедать (т. е. портить чужую долю, оставивши вдовою молодую жену)?

Стр. 153. Что плясать, только врага топтать.

Говорят: плясать – только врага (беса) тешить… Здесь совсем другая мысль, которая гораздо понятнее, чем в пословице, приведенной г. Буслаевым.

Стр. 154. Чужой мошне не будь указчик (в чужом кармане не усчитаешь).

Стр. 154. Чужой нож, не свой кус (говорят: чужой нож, не люб кус).

Стр. 156. Шуба за кафтаном тянется (говорят о 14 сентября особенно).

Эта пословица относится не только к осени, но и к весне. Осенью говорят: на Вздвиженъе кафтан с шубой сдвинулся, а весной: на Стретенъе кафтан с шубой встретился.

Стр. 157. Ежь ли, не ежъ ли, а в ежу почтут.

Странно здесь это – ежъ… откуда взялось оно?.. У нас говорят в шутку, потчуя гостя: коли сидел за столом, так все равно, ешь ли, не ешь ли, а за обед почтут…

Немного дальше у г. Буслаева опять находим: ежь, медведь, татарина…

Пословица, которая приведена и у Снегирева, только с тем важным различием, что там ешь, а не ежъ.

Стр. 158. Это не сало, потер, так и отстало (вариант: грязь не сало… Сн.: помой, так и отстало).

Стр. 159. Юром юрит (вероятно, это то же значит, что употребляемая у Нижегородцев поговорка: юлой юлит).

Стр. 161. Матушка рожь дураков всех кормит сплошь (вариант: пшеничка кормит по выбору, а рожь сплошь).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театральные взгляды Василия Розанова
Театральные взгляды Василия Розанова

Книга является первым исследованием философских взглядов В. В. Розанова (1856–1919) на театральное искусство рубежа XIX–XX вв., до сих пор не ставших достоянием культурной общественности. Её персонажи — М. Н. Ермолова, К. С. Станиславский, Ф. И. Шаляпин, Л. С. Бакст, А. Дункан и другие. Приведены интересные подробности из сценической практики Малого, Александрийского и Суворинского театров, Театра В. Ф. Комиссаржевской. Особое место уделено классической драматургии (Гоголь, Л. Н. Толстой, Грибоедов, Чехов, Эсхил, Софокл, Метерлинк, Ибсен, Гауптман), а также ряду драматургов эпохи модерна и революций.Весомую часть монографии составили не републикованные в постсоветское время статьи Розанова о театре, некоторые архивные материалы и полемика вокруг статьи «Актер». Материалы снабжены научными комментариями.Издание адресовано читателям, интересующимся творческим наследием Василия Розанова, вопросами театра, религии, истории предреволюционной России, массовой и элитарной культуры Серебряного века.

Василий Васильевич Розанов , Павел Андреевич Руднев , Павел Руднев

Критика / Театр / Прочее / Документальное