Читаем Заметки непутевого туриста полностью

На следующий день подул ветер, и Дмитрий решил проверить мои незначительные навыки, полученные во Вьетнаме и Благе. Во время первой тренировки чуть не угробил бальзаковского возраста испанку, на которую «уронил» кайт с самого зенита, отвлекшись на поиск уплывающей доски. Кайт с большой скоростью упал рядом, издав звук взорвавшейся гранаты. Испанка взвизгнула и, разъяренная, как курица, защищающая своих цыплят, кинулась ко мне выяснять отношения. Оно и понятно попади ей в голову, этот парашют сломал бы ее пополам. Поняв, что я не говорю ни на одном языке, кроме русского, она обрушила весь свой испанский гнев на Дмитрия, который спокойно ее выслушал, извинился и подойдя ко мне сказал: «дура, видит же занятия идут, берега ей мало».

Инструктор упорно повышал мой уровень знаний, я же литрами глотал соленую воду и потел прямо в воде. Иногда замечал непонимающие взгляды поджарых испанцев, которые, по всей видимости, недоумевали, глядя, как дядька весом с хорошую корову пытается встать на доску.

Через несколько дней прерываю свою незамысловатую жизнь в убогом номере путем перемещения в соседний отель. Будучи рожденным в селе, к жизни я относился без особых претензий – можно поспать и на мягких перинах, а можно и в окопах, и в лесу, но хозяин частного мини отеля меня просто допек. Это толстяк с вечно грязными руками, счастливый обладатель подержанного «опеля», выгонял его с утра на полянку возле моего номера, а потом ковырялся в гараже. Что он там делал не понятно, но звуки, доносимые с гаража, были схожи с движением поломанного терминатора. Кроме того, собака по ночам превращалась из породистой дворняги в монстра Баскервилей, воя вместе с порывами ветра.

Помогал с организацией переезда мой товарищ по оружию, участник Второй чеченской кампании – кайтер по имени Алексей, москвич, большой умничка в нано технологиях и просто хороший человек. Большое ему за это спасибо. В новом номере было всё: и 2 комнаты, и холодильник, а по отелю гуляли павлины. Каждый день наслаждался прекраснейшими стейками и блюдами из рыбы, которые значительно отличались по качеству от московских. Цены также были приемлемые, что способствовало прибавлению лишних килограммов.

Испанские официанты при отеле озаботились разнообразием моего питания, так как кроме – carne de vaca (жаренной говядины), «ту бир и ван виски», я ничего не заказывал в силу отсутствия знания языков. Меню в руки не брал так как ничего не понимал, к тому же оно было на испанском. В один из моих посещения бара ко мне подошел уже знакомый испанец-официант, вежливо поздоровался и достал со спины меню. Выплюнув привычную фразу о говядине и стандартном наборе спиртного, затих. Официант открывает меню и что – то мне объясняет на английском ничего не понимаю. Подходит второй официант, думаю – будут бить, хотя вроде не за что. Вдвоем эмоционально жестикулируют, тыча пальцами в меню. Понимаю хотят – добра. Что именно не понимаю. Через 5 минут доходит, что предлагают взять попробовать другое блюдо. Причем я это понял, когда официант приложил указательные пальцы к голове, изображая рога и издал звук «бэ». Гуд, закажем баранину.

В один из дней поднялся сильный ветер, порывы которого достигали 23 метров в секунду. Еще раз оценив мой вес, Дмитрий дал команду собираться на тренировку Опытный инструктор предусмотрительно договорился со спасательной лодкой на случай, если ветер будет отжимать меня в сторону Африки. В африканское Марокко мне совсем не хотелось, поэтому я с готовность согласился платить за каждую доставку на берег и принялся надувать кайт. Сильный порывистый ветер терзал надутый кайт, как голодный волк – овцу. Надев трапецию и взяв в руки планку, понимаю, что дела нешуточные: кайт нервничал, при малейшей ошибке его бросало то в сторону, то вниз. Поработав кайтом на берегу, обреченно направился в неспокойное море…

При сильном ветре всё было сложнее – и удерживать кайт, и надевать доску. Выглядел я достаточно беспомощно, но всё-таки пытался встать на доску. Ветер вырывал меня из воды, как пробку из-под теплого шампанского. Дальше старался «присесть» обратно в воду, чтобы не упасть вперед. Однако через некоторое время все равно падал, кайт прыгал по воде, как бешеная собака, «катая» незадачливого ученика по волнам.

Несметное количество падений, голова кружится, испанские спасатели регулярно доставляют меня и снаряжение из бушующего моря на берег, где все начинается сначала. Однако надо отдать должное: в этот непростой день многому научился в и даже «привстал» на доску.

На следующий день мой живот и грудь украшали синяки от планки размером с кулак. Товарищи начали меня называть – испанским конем в яблоках…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика