Читаем Заметки непутевого туриста полностью

Название города, где находится лебедка, не от фиксировал, но по прибытии четко запомнил 3-ри жестких удара об воду при попытке стать на доску. Меня вместе с доской срывали с недвижимой платформы со скоростью истребителя. Шансов устоять практически не было, поэтому, отбив брюхо, переползаю в бар к таким же неудачливым новичкам. Наши инструкторы, перед тем как приноровиться к механическому монстру, тоже пару раз окунулись в воду.

После обеда наш путь лежал в городок Рондо, который расположился в гористой местности на высоте около 750 метров над уровнем моря. Захожу в город с голым торсом, однако это была не пляжная Танага, и приятная испанка предупредила меня, что за такой внешний вид на меня «обратит внимание полиция». Не желая угодить в местный зиндан, в ближайшем магазине покупаю забавную ярко-синею майку, в которой дефилирую по темнеющим улицам Рондо.

В ходе быстрой экскурсии узнаю, что город разделен на 2 части каньоном под названием Эль-Таджо глубиной около 100 метров. Некоторые дома мостятся прямо на краю пропасти, как стрижи на обрывах. Перейти из одной части города в другую можно через мосты, построенные в разные периоды времени. Аналогичных городов в Европе несколько. Побродив по городу, заходим поужинать в местный ресторан, расположенный на обрыве, где высокомерные официанты ходили с высоко поднятыми головами, словно павлины в клетке. Вид был потрясающий, кухня и вино – тоже.

Уезжать в мрачную Москву из места, где 320 дней в году светит солнце, не хотелось…

Кипр, октябрь 2013

Ранним осенним утром в некомфортном Домодедово не спеша пьем кофе, до отлета 30 минут, вдруг слышим свои фамилии в числе опаздывающих на рейс Москва – Ларнака. Рысью бежим в сторону выхода, где видим еще с десяток опаздывающих. Почувствуйте разницу, как говорится: в «Аэрофлоте» посадка начинается за 30 минут, а в «Трансаэро» она заканчивается в указанное время.

Большой старый «Боинг-747», набитый русскими туристами, встретил нас усталыми стюардессами и обшарпанными креслами.

Подремали, поели, и вот мы уже в Ларнаке. Достаточно длинные очереди к пограничным пунктам, где приветливый киприот, увидев у меня шенгенскую визу, поставил печать практически сразу, не сверяя фотографию с оригиналом (да, это не ОАЭ, где тебе заглядывают шайтан-машиной в зрачки). Пунктуальные сотрудники «Натали турс» встречали нас с табличками и комфортным автобусом. Не успев поглазеть по сторонам, мы довольно быстро приехали в отель Four seasons, который находился в пригороде Лимасола.

Отель из разряда приличных, номер хоть и не большой, но довольно уютный, с большим количеством качественной косметики и несколькими рядами белоснежных полотенец.

В полете решил для себя – отказываюсь от местного «кукурузного» пивка КЕО, водки «Зевания» и вин, которые, как мне говорили, представлены на острове в большом ассортименте и хорошем качестве. В общем, шило в стенку, изучаем историю острова Кипр…

Ополоснувшись, раскидав вещи, прохожу с гордым видом мимо бара и иду кататься с сыном на гидроцикле. На станции видим группу сотрудников-киприотов, которые беззаботно пили напитки в связи с отсутствием клиентов во второй половине дня. Узнав, что мы из России, они быстро направили нас к русскоговорящей девушке-кассиру. Взмен 30 евро получаю взамен 15 – ть минут катания на старом мотоцикле, «мощность» которого оценил, отъехав от берега…

Мотоцикл почти не тянул, воняло бензином, и он «играл» на волнах, шатаясь в разные стороны под нашим немалым весом. Отъехав от берега метров на 400, захотел развернуться на месте, однако из-за отсутствия должных лошадиных сил – вместе с сыном слетел с ржавеющей техники и очутился в воде. Забравшись на старого морского коня, попытался его завести, но аккумулятор, хрюкнув пару раз, умер, оставив нас наедине с морем. Мы начали ждать катера с берега… Наивные чукотские юноши.

Прошло 5 минут, но за нами никто со станции не шел. Сын запаниковал и предложил плыть к берегу самостоятельно. Уверенно успокаиваю сына: «Сейчас они выдвинутся и на тросе приволокут нас к берегу, жди». Прошло 20 минут (!!!), никакого движения на берегу по-прежнему не было, мотоцикл при отжимающем ветре с берега потихоньку относило в море. Мы решились… Сняв спасательный жилет, вместе с сыном прыгнул в воду и погреб к берегу, до которого было метров 600-от. И только минут через 5 нашего плавания видим подходящий катер. Капитан подошел к нам, но я переполненный злобой, показал ему средний палец и качественно обложил на смеси русского и английского.

Доплыв до берега, лосиным шагом взял направление в сторону станции. Что было дальше – история умалчивает… Однако замечу: не бойцы киприоты, не бойцы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика