Кристина кинула в него подушкой, и попыталась добежать до балкона, однако Спайроу напрыгнул на неё сзади и повалил на пол.
— Здесь больше никого нет, — сказал вышедший из душевой Алекс.
Сайкс встал с пола, и даже протянул Кристине руку, предлагая девушке помощь. Кристина злобно сверкнула глазами, и попыталась ударить Сайкса ногой в колено.
— Где сейчас твой дружок Герн? — спросил Дроу, приняв Кристину за Светлану.
— Там где вы его никогда не найдёте! — резко ответила Кристина.
— Это не Светлана, а её сестра, — сказал Сайкс.
— Уверен?
Спайроу кивнул, и присел на кровать.
— В любом случае, наша сладкая парочка была здесь совсем недавно. Возможно мы даже с ними разминулись. — Алекс перевёл взгляд на Кристину. — Это так?
Кристина не стала отвечать на вопрос охотника за головами, сочтя его риторическим.
— Молчать не имеет смысла. Твоя сестра и её дружок скоро вернутся обратно в тюрьму, а ты составишь им компанию, — сказал Сайкс, присаживаясь на кровать.
— От меня вы ничего не узнаете, — категорично проговорила Кристина.
Алекс усмехнулся, решив подойти с другой стороны.
— Можешь ничего не говорить. За тебя это сделает Филипп Гарвуд. При условие что он всё ещё жив, — сказал Дроу.
— Вы знаете где находится Филипп? Откуда? — насторожилась Кристина.
— Дедукция, индукция, и ещё много слов, значение которых стоит посмотреть в словаре, — ответил Сайкс. — Гарвуда похитил наёмник, организовавший побег?
— Да. Его зовут Жан Легард. Он пригрозил Бобу и моей сестре, что если они не будут выполнять его указания, Филиппу конец.
— Что за указания? — уточнил Сайкс.
— Они должны что-то украсть, но я не знаю что именно.
Невооружённым глазом было видно, что девушка говорит правду.
— Получив желаемое, Жан может убить Филиппа, Светлану и Боба, а потом исчезнуть. Вряд ли вас устроит такой расклад, — как бы невзначай заметила Кристина.
— Допустим, всё именно так, как ты говоришь. У твоей сестры есть обратная связь с Легардом? — спросил Дроу.
— Была, — ответила Кристина, доставая из кармана коммуникатор.
— Свяжись с Легардом от имени сестры. Скажи что вы достали то о чём он просил, и назначь встречу.
— Может не стоит? Вдруг он что-то заподозрит, — вмешался Сайкс, которому не понравился ход мыслей Алекса.
Кристина испытывала аналогичные сомнения, но всё же решила рискнуть. Включив коммуникатор, девушка связалась с наёмником.
— Это Светлана. Мы достали то о чём ты просил, — сказала девушка, молясь, чтобы наёмник не стал задавать уточняющих вопросов.
— Отлично, — только и ответил Жан.
Голос наёмника показался Алексу знакомым, однако Дроу решил, что обознался.
— Где вы сейчас находитесь? — спросил Легард, при этом его голос стал более хриплым.
— Я не буду отвечать на твои вопросы, пока не буду уверена, что Филипп ещё жив, — начала импровизировать Кристина.
Сайкс ударил себя ладонью по лбу, а Алекс укоризненно покачал головой.
— Это я. Со мной всё в порядке, — услышали собравшиеся голос Филиппа Гарвуда.
Кристина с облегчением вздохнула.
— Всё будет нормально, — заверила она пленника, хотя в данный момент девушка даже не представляла как выпутаться из всей это истории с минимальными потерями.
Спасти Филиппа — это полбеды. Следовало предупредить Роберта и Светлану об опасности, однако сделать это в присутствии охотников за головами было весьма непросто.
— На восточном побережье есть лодочная станция. Встретимся там, — сказал наёмник.
Кристина вопросительно посмотрела на Алекса. Дроу кивнул.
— Хорошо, — согласилась она с условием Легарда, после чего отключила коммуникатор.
— Можно тебя на пару слов, — сказал Сайкс, встал с кровати и отошёл в угол.
При этом он не сводил глаз с Кристины, опасаясь, что девушка вновь попытается сбежать.
— Что именно ты задумал?
— Знаешь, а ведь ты по комплекции похож на Герна. В темноте я бы вас даже не отличил, — многозначительно проговорил Алекс.
— При чём здесь… Понятно. Хочешь устроить маскарад?
Дроу кивнул, посмотрел на Кристину, и спросил:
— Не покажешь дорогу до ближайшего магазина одежды?