Нора была уже готова признаться, что теперь вдруг между ними вспыхнуло чувство, но Глэдис резко повернулась и, прижимая руки к груди, сбивчиво заговорила:
— Не надо! Не оправдывайте никого, Нора! И, пожалуйста, не говорите ничего ни о каком романе между мною и мистером Хэмпширом! В другой ситуации это было бы смешно, но… Но ведь мой муж прислал на Эгину именно его, чтобы следить за мною! Боже, как я устала от этой нескончаемой ревности! Не вините себя, дорогая Нора. Что ужасного в том, что я поболтала на пляже с приятелем собственного мужа? Я ведь поняла еще накануне, когда заметила мистера Хэмпшира на пляже, что мой благоверный подослал своего приятеля следить за мной! Естественно, я сама заговорила с мистером Хэмпширом, чтобы не осложнять ему его задания. А на следующий день мы уже загорали вместе.
— Новая версия?! — словно очнувшись, вновь заревел Оскар.
— Оскар, ты можешь хоть минуту посидеть молча? — одернула его Нора, решив, однако, пока не напоминать об инциденте с сумками.
— Но она клялась, что в тот день не покидала номера!
— Да ладно, Оскар, пускай сначала расскажет Глэдис, — примирительно бросил Хэмпшир и подошел к напиткам. — Виски, что ли, выпить?
Глэдис продолжила уже увереннее:
— Если ты так хочешь, Оскар, пусть знают все, какую безобразную ты мне устроил сцену, причем прекрасно зная, что на пляже я могла быть в компании только с твоим соглядатаем! Который явно по твоему же заказу пытался ухаживать за мной и подарил ту идиотскую сумку с флаконом духов и комплектом шлюхи: чулки и трусики… — Она перевела дыхание. — Я все понимала, но ни словом не упрекнула тебя! А ты ревновал так старательно! О, в тебе погиб великий артист, мой дорогой! Но, знаешь, я выходила за тебя вовсе не ради твоего ежедневного бенефиса в роли Отелло. Я тогда решила — все, хватит! Я так и сказала тебе, а ты обрадовался, и мы вместе собрались в Лондон. А потом ты бросил меня в аэропорту! Без вещей. Практически без денег. Я просто не могла в это поверить… — Глэдис поправила волосы и снова завертела перстни на пальцах.
Все молчали.
— Я металась по аэропорту, искала тебя, — заговорила она. — Потом объявили наш рейс, а мой билет остался в твоем бумажнике. Я просто не знала, что мне делать? Вдруг с тобой что-то случилось? Заявить в полицию? Но если ты опять все подстроил специально? Знаешь, после твоей выходки с подосланным мистером Хэмпширом, я во многом засомневалась.
— Какая чушь! — пробормотал Оскар.
— Помолчи, помолчи. — Хэмпшир поморщился, протягивая другу и боссу новую порцию виски. — Пусть посочиняет.
— И, когда во второй раз объявили наш рейс, мне стало дурно, — вздохнув, сказала Глэдис. — У меня пониженное давление, но я упала в обморок первый раз в жизни. — Она покусала губы и продолжила: — Когда я очнулась в аэропортовском медпункте, самолет на Лондон уже улетел. Следующий был только завтра, да и то во второй половине дня. Денег мне едва хватило на билет, и все это время я провела на скамейке в зале аэропорта. Я не могла позволить себе даже чашку кофе, потому что в Лондоне мне предстояло еще добираться до дому. Ничего, господа, в самолете кормят… Вернувшись домой, я сразу же позвонила тебе, дорогой, на мобильный, но он был отключен. Позвонила на работу, но твоя секретарша сказала, что ты уже ушел. Я приготовила ужин и стала ждать. Но мой верный супруг ночевать не явился. Не явился и в субботу. К вечеру воскресенья я обзвонила все морги и больницы. Заявить в полицию? Но если мой супруг всего лишь развлекается с другой?.. — Глэдис оставила свои кольца в покое и уставилась в пол.
К горлу Норы подступил комок. Она была готова провалиться сквозь землю!
— В понедельник я снова набралась мужества для разговора с твоей секретаршей, — помолчав, тускло заговорила Глэдис. — Естественно, Бетти очень удивилась, но сказала, что ты на даче у матери. Я чувствовала себя полной дурой: почему я сама не догадалась позвонить свекрови? Тем не менее, я вздохнула с облегчением. Ты жив! Что ж, буду опять ждать к ужину. Но мой верный супруг вновь не явился.
— Ну-ну, — покивал Оскар. — Складно. Только вот, повторяю, Бетти ничего не сказала мне о твоем звонке!
— Правильно. Я ее об этом попросила. Она же знает, какие у нас теплые отношения с твоей матерью.
— Тем не менее, разыскивая меня, позвонить ей ты могла! — прогремел Оскар.
Нора почувствовала дурноту.
— Извините, господа, но мне пора! — сказала она как можно громче и вскочила на ноги.
— Это вы извините нас, Нора, — сжимая свои пальцы, произнесла Глэдис. — Так неловко получилось. Мне совсем не хотелось вываливать перед вами семейное белье. Пойдемте, я провожу вас. А вы остаетесь, мистер Хэмпшир?
— Остается! — рявкнул Оскар. — А ты сядь! Я сам провожу миссис Доу!
— Нет-нет! Не нужно! — выпалила та и рванула к выходу.
Замок открылся удивительно легко, и Нора вылетела за дверь, слыша, как Оскар закричал из глубины квартиры:
— Подожди, Нора! Подожди! Она врет! Не уходи!