– Подождите! Она же вышла, да? Теперь думает. Давайте еще разок. Когда я крикну «Взяли!». Да, дядя Кларенс, не войте вы. Любая свинья испугается. Мягко, плавно, нежно… Взяли!
Когда умолкло эхо, раздался чей-то голос:
– У вас спевка?
– Джимми! – вскричала Анджела.
– Привет, Анджела. Привет, лорд Эмсворт. Привет, Бидж.
– Добрый вечер, сэр. Рад вас видеть.
– Спасибо. Приехал вот к отцу на несколько дней. Пятичасовым поездом.
Лорд Эмсворт безжалостно прервал пустые разговоры.
– Молодой человек, – сказал он, – что вы имели в виду? Свинья не ест.
– Значит, вы не так пели.
– Точно так, как вы. Мало того, со мной пели Бидж и Анджела.
– Послушаем.
Лорд Эмсворт прокашлялся.
– Сви-и-и-оу-оу…
Джеймс Белфорд покачал головой.
– Ничего общего, – сказал он. – Начните в миноре с верхнего «до»… Вот так.
– Господи! – сказал лорд Эмсворт. – Я не смогу.
– Джимми сможет, – сказала Анджела. – Теперь, когда мы помолвлены, он – член семьи. Может кричать хоть каждый день.
Джеймс Белфорд кивнул:
– Да, так лучше всего. Видимо, любителю этого не вытянуть. Практиковаться надо в прериях, заглушая всякие торнадо. Тут нужен мужской глубокий голос, и сильный, и звонкий. Вот такой.
Положив руки на перильца, Джеймс Белфорд раздулся прямо на глазах, как молодой шар. Скулы его напряглись, лоб наморщился, уши встали. И ночь огласила рулада:
– Сви-и-И-Оу-Оу-Оу-Оу-Оу-оу-оу-оу-Оу-Оу-эй!
Они смотрели на него в немом почтении. Звуки медленно затихали в долинах и холмах, сменяясь сочным, смачным, густым, прекрасным и хрюкающим звуком, словно тысяча бодрых обжор ест суп в иностранном ресторане. Лорд Эмсворт закричал от радости.
©
Сок одного апельсина
В дверь зала «Отдыха удильщика» влетела внезапная кошка, и вид у нее был такой, какой может быть лишь у кошки, только что получившей пинок могучей ногой. И тут же снаружи донеслись звуки, указывающие на гнев сильного мужчины: узнав голос Эрнста Биггса, всеми любимого хозяина гостиницы, мы в изумлении уставились друг на друга. Ибо Эрнст славился добротой характера. Самый, казалось, последний человек, кто мог бы поднять сапог на верного друга и грозу мышей.
Свет на тайну пролил всезнающий Ром С Молоком.
– Он на диете, – сообщил нам Ром С Молоком. – По причине подагры.
Мистер Муллинер вздохнул.
– Как жаль, – сказал он, – что соблюдение диеты, столь превосходное начинание с чисто физической точки зрения, так прискорбно воздействует на расположение духа. Перед диетой пасует любой, какими бы достоинствами он ни был полон.
– Вот именно, – сказал Ром С Молоком. – К примеру, мой полный дядя Генри…
– И тем не менее, – продолжал мистер Муллинер, – мне известны случаи, когда диета оборачивалась великим счастьем. Возьмите для примера случай с моим отдаленным свойственником Уилмотом Муллинером.
– Это тот Уилмот, про которого вы нам рассказывали на днях?
– Я рассказывал вам на днях про моего дальнего свойственника Уилмота?
– Про того, который был кивателем в Голливуде и обнаружил, что дитя-звезда корпорации Малыш Джонни Бингли на самом деле лилипут, и они, чтобы он молчал, сделали его администратором, и он женился на девушке по имени Мейбл Поттер.
– Да, это был Уилмот. Однако вы ошибаетесь, полагая, что он в заключение этой истории женился на Мейбл Поттер.
– Но вы же ясно сказали, что она упала в его объятия.
– Много девушек падает в объятия мужчины, – веско сказал мистер Муллинер, – только для того, чтобы попозже высвободиться из них.
Мы оставили Уилмота, как вы справедливо указали (продолжал мистер Муллинер), в наиудовлетворительнейшем положении, как в сердечном, так и в финансовом отношении. Единственное облачко, когда-либо омрачавшее его взаимоотношения с Мейбл Поттер, возникло из ее убеждения, что с мистером Шнелленхамером, главой корпорации, он держится слишком уж угодливо и почтительно. Ей претило, что он – киватель. Затем его произвели в администраторы, он помирился с любимой девушкой, и жалованье ему предстояло получать весьма приличное. А потому неудивительно, что он не сомневался в счастливом конце своей истории.
Новообретенное счастье, в частности, преисполнило моего дальнего свойственника Уилмота безграничным расположением и благожелательностью ко всему роду людскому. В студии только и говорили что о его солнечной улыбке, и она даже удостоилась двух строчек в колонке Лоуэллы Парсонс[4] в «Лос-Анджелес экзаминер». Любовь, насколько мне известно, весьма часто оказывает подобное воздействие на молодых людей. Уилмот расхаживал по студии, буквально изыскивая способы оказывать добрые услуги своим ближним. И когда в одно прекрасное утро мистер Шнелленхамер вызвал его к себе в кабинет, Уилмот воспылал надеждой, что магнат попросит его о каком-нибудь мел ком одолжении, – ведь, оказав его, он получил бы истинное удовольствие.
Лицо президента «Идеало-Зиззбаум» дышало мрачностью.
– Времена тяжелые, Муллинер, – сказал мистер Шнелленхамер.