Читаем Замок Лорда Валентина полностью

– Если ты думаешь, Милорд, – настаивал Слит, – что ты завоюешь Замковую Гору, никого пальцем не тронув, то ты…

– Я знаю, что кровопролитие будет, – резко прервал его Валентин, – но я хочу свести его к минимуму. Эти отряды внизу – армия Короналя; помни это, помни, кто настоящий Корональ. Они не враги, враг только Доминик Барджазед. Мы будем сражаться только тогда, когда нас вынудят, Слит.

– Значит, сменим дорогу? – хмуро спросил Ирманар.

– Да. Пойдем на северо-запад от Велализера. Затем обогнем дальнюю сторону озера и пойдем по дороге к Пендивейну, если нас там не ожидает еще одна армия. У тебя есть карта?

– Только по долине и на половину пути к Велализеру. Дальше там пустыня, Милорд, и карты мало что дают.

– Что ж, попытаемся обойтись без карт, – сказал Валентин.

Когда караван пошел обратно к перекрестку, который уводил от озера, Валентин подозвал к своей повозке разбойничьего герцога Насимонта.

– Мы направляемся к Велализеру, и, может быть, нам придется идти прямо через него. Тебе знакомы эти места?

– Я был там однажды, Милорд, когда был молодым.

– Искал призраков?

– Искал сокровища древних, чтобы украсить свой дом и поместье. Нашел очень мало. Видимо, это место было уже давно и основательно разграблено.

– Значит, ты не боялся рыскать по городу призраков?

Насимонт пожал плечами.

– Я слышал легенды. Но я был молод и не труслив.

– Поговори с Ирманаром. Скажи ему, что ты был в Велализере и остался жив. Ты можешь проводить нас туда?

– Это было сорок лет назад, Милорд, но я постараюсь.

Изучая заплатанные, неполные карты, данные Ирманаром, Валентин заключил, что единственная дорога, которая не приведет их к опасной близости ожидающей их армии, пройдет по краю разрушенного города, если не прямо через него. Валентин не жалел об этом. Развалины Велализера, как бы они не пугали легковерных, были, по сведениям, благородного вида. Кроме того, едва ли Доминик Барджазед поставит там отряды ожидать Валентина. Обход может оказаться выгодным, если фальшивый Корональ рассчитывает, что Валентин пойдет по дороге выше Глейга. Если путешествие по пустыне не будет слишком тяжелым, они, может быть, могут держаться к северу от реки и воспользоваться преимуществом неожиданности, когда в конце концов повернут к Замковой Горе.

Пусть себе Велализер выпустит духов если может, думал Валентин. Лучше обедать с призраками, чем идти под гребнем Луманцар в зубы молиторов Барджазеда.

3

Дорога от озера шла через невероятно сухую территорию. Темная плодородная почва равнины сменилась легким кирпично-красным песком, где лишь в небольшом количестве росли кривые колючие растения. Дорога постепенно поднималась к невысоким холмам, отделявшим район Рогойза от пустыни Велализерской равнины.

Ирманар послал разведчиков в надежде найти подходящую дорогу по той стороне холмов, что была обращена к озеру – чтобы не приближаться к развалинам. Но дороги там не было. Волей-неволей приходилось идти через холмы и спускаться в район, населенный духами.

Ближе к вечеру они начали спуск. Стали собираться тяжелые тучи, и закат протянулся по западной части неба, как громадное кровавое пятно. Перед наступлением темноты тройной луч темно-красного цвета прорезал тучи и осветил странным сиянием развалины Велализера.

Громадные блоки голубого камня устилали землю. Мощная стена монолитов в две, а в нескольких местах и в три ряда кладки шла больше чем на милю с западного края города, резко заканчиваясь грудой каменных кубов. Еще видны были контуры широко разбросанных зданий – целый форум дворцов, базилик и храмов, наполовину занесенных песком. На востоке поднимались шесть колоссальных остроконечных пирамид с узким основанием, поставленных в один ряд, и остаток седьмой, которая, видимо, была разрушена с яростной энергией, потому что обломки лежали вокруг широкой дугой. Впереди, где горная дорога выходила в город, были две широкие каменные платформы высотой в восемь или десять футов и достаточно широкие для маневров солидной армии. Вдали Валентин увидел громадное овальное здание, возможно, арену, с высокими стенами, с множеством окон и грубым рваным проломом в одном конце. Масштабы всего, в том числе и пространства, поражали. По сравнению с этим местом безымянные руины с другой стороны Лабиринта, где обитал герцог Насимонт, казались самыми тривиальными.

Дневной свет исчез; разрушенный город стал более бесформенным и в темноте казался хаотическими кучами.

Насимонт сказал:

– Милорд, дорога идет между теми двумя платформами, через группу строений позади них и вокруг шести пирамид, с северо-восточной стороны. В темноте идти трудно, даже при лунном свете.

– Мы и не пойдем в темноте. Разобьем лагерь и будем ждать утра. Вечером я хочу осмотреть развалины, уж раз мы здесь.

Ирманар приглушенно кашлянул. Валентин глянул на маленького офицера, на его унылое лицо.

– Успокойся, – шепнул он. – Я думаю духи позволят нам побыть сегодня здесь.

– Милорд, для меня это дело не предмет шуток.

– А я и не думаю смеяться, Ирманар.

– Ты хочешь идти к развалинам один?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур. Лорд Валентин

Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.

Роберт Силверберг

Научная Фантастика

Похожие книги