Читаем Замок мечты. Лето моей надежды полностью

- Я решила, что до начала пира мы с тобой и Леопольдом имеем право съесть сосиску-другую, правда?

Эта мысль Эдди понравилась. Карри наполнила тарелки и принесла большую бутылку томатного кетчупа, которого гостям не полагалось.

Тут пришел Джимбо и лизнул Карри в ухо.

- Прекрати, Джимбо! - решительно, заявила Мэри.

- Это знак любви, - развел руками Джимбо.

- Целоваться в месте, где готовят еду, не только некрасиво, но и негигиенично..

- Ладно, - добродушно ответил парень.

В награду за тяжелую службу Эдди получил еще одну сосиску.

- Кого ловим? - спросил Джимбо.

Эдди растерялся. Он и сам этого не знал.

- Правда, кого? - спросил он Мэри.

- Всяких злоумышленников. На то и существует охрана.

- Значит, когда на том берегу построят отель, кто-то будет его охранять?

- Наверняка, - ответила Мэри.

- Место хорошее. Если так, то нужно договориться о нем заранее.

Эдди довольно улыбнулся. Работа была настоящая. А он боялся, что Дара и Майкл придумали это нарочно, чтобы не пускать его на вечеринку.

Керри все-таки пришел. Дара увидела его первой. Она не хотела бежать к двери и все же оказалась там раньше остальных.

О’Нил-младший выглядел замечательно. На нем была голубая рубашка со швами, выстроченными более темной ниткой; именно такие рубашки носили ковбои. Он принес два свертка, один из которых оставил у проигрывателя, а второй протянул Даре.

- С днем рождения, принцесса!

- Почему принцесса? - Именно так Мэри Доннелли называла Грейс, которую недолюбливала.

- Все красивые девочки в день своего рождения становятся принцессами, а ты - и подавно. - Керри тепло улыбнулся ей.

У Дары тут же перехватило дыхание, как после долгого бега.

- Можно открыть?

- Если хочешь.

Дара боялась, что Керри уйдет, пока она будет разворачивать подарок, но рвать такую красивую бумагу было бы преступлением.

Когда она справилась с оберткой, Керри все еще стоял рядом. Это была красивая заколка для волос с прикрепленной к ней искусственной красной розой. Когда ее надевали, складывалось полное впечатление, что роза воткнута в волосы. Дара смотрела на заколку во все глаза.

- Сейчас я ее надену, подойду к зеркалу и полюбуюсь на себя..

- Не торопись. Я сам это сделаю. - Керри приподнял тугой темный локон, подсунул под него нижнюю часть заколки, защелкнул и отвел волосы в сторону. Большая шелковая роза делала Дару слегка похожей на цыганку.

- Ну что, красиво? - с жаром спросила она.

- Очень, серьезно ответил Керри.

Тут зазвучала медленная мелодия под названием «Мишель». Керри молча обняла Дару за талию, и они начали танцевать.

Дара смотрела по сторонам и вздыхала от удовольствия. В стенах, покрытых белой краской, отражался свет фонариков, повсюду висели красивые бумажные гирлянды, столы ломились от бутылок и закусок. Вечер был теплый, цветы в мамином боковом саду выглядели очень романтично и напоминали картинку из календаря. Им с Майклом исполнилось пятнадцать, они почти взрослые и окружены друзьями. Но самое главное - то, что восемнадцатилетний Керри О'Нил, самый красивый мужчина в Ирландии, пришел к ней, подарил великолепную розу для прически, назвал ее красивой и танцевал с ней под музыку Пола Маккартни. Дара и не догадывалась, что можно быть такой счастливой.

* * *

Мэгги Дейли сказала Майклу, что такой день рождения может присниться только во сне.

Но Майкл ее не слушал. Он думал, имеет ли право виновник торжества сменить музыку. Ему хотелось чего-то более ритмичного, в стиле «Роллинг Стоунз». Да и Грейс нужно было избавить от симпатичного, но толстого Джона Джо Конвея. Грейс очень милая, но любезничать с этим глупым Джоном Джо Конвеем ей ни к чему. Тем более позволять так крепко обнимать себя.

Сосиски давно закончились, от бисквитов с кремом не осталось ни кусочка. Родители, несколько посетителей бара, Деклан и Эдди, судорожно вцепившийся в Леопольда, собрались на разрезание праздничного торта. Мэри Доннелли, Карри, Джимбо и даже Газетный Флинн, случайно проходивший мимо, сгрудились у дверей, чтобы стать свидетелями того, как будут задувать свечи. Речей никто не произносил, но все хлопали в ладоши и издавали приветственные крики, возбудившие Леопольда до такой степени, что Эдди пришлось зажать ему пасть, чтобы пес не разбудил всех соседей.

Когда взрослые, довольные тем, что вечеринка проходит спокойно, ушли, кто-то выключил единственную настоящую лампочку; теперь помещение освещали только висевшие на стенах фонарики.

Здесь пахло концом лета, кремом «Нивея», духами «Блю Грасс», чипсами с сыром и луком, сосисками и сентябрьскими цветами из сада.

Музыка звучала в основном медленная. Все перебесились еще до ужина, и сил прыгать и скакать уже ни у кого не было.

Майкл больше не думал о том, что остались девочки, с которыми он не танцевал; похоже, они были счастливы и без этого. Поэтому он стоял и беседовал с Грейс. Или танцевал с ней. Она все время смеялась, слушала его и говорила ему приятные вещи. Несколько раз повторила, что Майкл - просто чудо, и он знал, что Грейс не кривит душой.

Лайам Уайт весь вечер танцевал с Мэгги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок мечты

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза