— Глупый мужчина и бестолковая женщина! Знаешь, мне кажется, что мы с тобой составим достойную пару, Виола. Не думаю, что мы подойдём кому-то ещё и потому должны пожениться как можно скорее!
Он опустился на колени рядом с ней, и Виола улыбнулась.
Промокший до нитки, он по-прежнему выглядел невероятно привлекательным.
— Леди Виола Норткомб, я, Роберт, шестой герцог Гленторран, прошу вашей руки. Вы — моя жизнь и моё сердце. Прошу вас, сделайте меня счастливейшим из смертных и скажите «да»!
Виола опустилась перед ним на колени, не обращая внимания на острые камешки, впившиеся ей в кожу, и взяла его за руки. Её большие синие глаза сияли, как звёзды.
— Я, Виола Норткомб, вручаю себя вам, Роберт, герцог Гленторран, отныне и навсегда. Аминь!
Стоя друг перед другом под проливным дождем, на продуваемом всеми ветрами галечном пляже, они поцеловались, зная, что отныне больше никто и никогда не сможет их разлучить.
Три месяца спустя, в солнечный осенний день, двое всадников галопом мчались по пурпурным вересковым пустошам, на которых пчёлы деловито собирали мёд знаменитого сорта «Гленторран»
Над всадниками раскинулось прозрачное голубое небо, в вышине которого затерялся жаворонок, и его трели едва слышно доносились до их слуха.
Когда они достигли гребня холма, то остановили своих коней и стали внимательно осматривать горную долину внизу.
— Вон там!
Герцог хлыстом указал направление.
— Видишь, моя дорогая, вон там строится новая больница. Под неё уже выкопали фундамент, и к следующему году там будет возведён и открыт первый корпус Больницы герцогини Гленторран.
Виола счастливо улыбнулась. Её золотистые локоны выбились из-под маленькой голубой шляпки, перо которой, изогнувшись, ласково касалось щеки.
Она пришла в полный восторг, когда герцог согласился с тем, чтобы она профинансировала строительство больницы для местных жителей. Она до сих пор не могла забыть выражения величайшего изумления, отобразившегося на лице Льюиса Уайлдера, когда тот услышал о её планах.
— Но финансирование больницы, леди Виола! Для этого же потребуется куча денег, причём из года в год! Подумайте хорошенько — это же не только строительство, но и жалованье врачей и медсестёр, причём, судя по тем планам, что вы мне предоставили, вам нужна ещё и операционная!
— Разумеется! — решительно отозвалась Виола.
Теперь жителям Гленторрана и его окрестностей больше не понадобится ездить за много миль, чтобы получить необходимое лечение.
И никто больше не умрёт оттого, что вовремя не получил медицинскую помощь, во всяком случае, до тех пор, пока у неё на счету в банке остаётся хоть один пенни.
Льюис Уайлдер был изумлён и сбит с толку, но, видя, что переубедить Виолу не удастся, а главное, ошеломлённый усыпанным изумрудами и бриллиантами обручальным кольцом у неё на пальце, он признал поражение. Уайлдер вернулся в Америку, но Виола не сомневалась, что в глубине души он весьма доволен тем, что сохранил единоличное управление нефтяным бизнесом в Техасе.
Коммерческий управляющий герцога согласился присматривать за тем, как идут дела у компании «Норткомб Ойл Филдз», и Виола была уверена, что передаёт дело в надёжные руки.
Она понимала, что ей самой будет не до этого.
Она и без того будет слишком занята, помогая Роберту управиться с поместьем.
У них были грандиозные планы на будущее.
На следующий год в деревушке Гленторран должно было начаться строительство второй школы, чтобы дети постарше при желании могли продолжить обучение.
Унаследованные ею деньги шли на благое для окрестных жителей дело, и это было воплощением её мечты.
На обратном пути, по дороге в замок, Виола протянула руку, и герцог сжал её в своей ладони.
Даже во время верховой прогулки они пользовались любой возможностью, чтобы быть как можно ближе друг к другу.
Стремя в стремя они съехали с холма и оказались на территории замка, которая теперь походила на растревоженный улей.
Все старые сады возрождались к жизни, а на соседних участках разбивались новые клумбы
Заодно рабочие сооружали и большой фонтан.
Вода из маленького источника на пустоши проходила по длинной сети каналов и озёр, после чего каскадом обрушивалась в глубокий пруд, куда они планировали запустить больших зеркальных карпов.
В Гленторране с утра до ночи не покладая рук работали окрестные архитекторы, дизайнеры и строители.
Реновация и расширение поместья оказывали благотворное влияние на всё местное население. Повсюду создавались рабочие места, особенно в самом замке.
Миссис Ливси походила на кошку, которая дорвалась до сметаны, — унылое выражение исчезло с её лица, поскольку теперь в её распоряжении оказался большой и всё увеличивающийся штат прислуги.
Те комнаты, что долгие годы стояли запертыми, вновь открывались, проветривались и ремонтировались.
На огромных кухнях снова кипела жизнь, а повариха без конца распевала арии из оперетт — настолько она была счастлива произошедшими переменами.
Герцог уже строил восхитительные планы о том, чтобы в определённые дни года замок был открыт для всех желающих посетителей.