Читаем Замок мечты полностью

— Глупый мужчина и бестолковая женщина! Знаешь, мне кажется, что мы с тобой составим достойную пару, Виола. Не думаю, что мы подойдём кому-то ещё и потому должны пожениться как можно скорее!

Он опустился на колени рядом с ней, и Виола улыбнулась.

Промокший до нитки, он по-прежнему выглядел невероятно привлекательным.

— Леди Виола Норткомб, я, Роберт, шестой герцог Гленторран, прошу вашей руки. Вы — моя жизнь и моё сердце. Прошу вас, сделайте меня счастливейшим из смертных и скажите «да»!

Виола опустилась перед ним на колени, не обращая внимания на острые камешки, впившиеся ей в кожу, и взяла его за руки. Её большие синие глаза сияли, как звёзды.

— Я, Виола Норткомб, вручаю себя вам, Роберт, герцог Гленторран, отныне и навсегда. Аминь!

Стоя друг перед другом под проливным дождем, на продуваемом всеми ветрами галечном пляже, они поцеловались, зная, что отныне больше никто и никогда не сможет их разлучить.

* * *

Три месяца спустя, в солнечный осенний день, двое всадников галопом мчались по пурпурным вересковым пустошам, на которых пчёлы деловито собирали мёд знаменитого сорта «Гленторран»

Над всадниками раскинулось прозрачное голубое небо, в вышине которого затерялся жаворонок, и его трели едва слышно доносились до их слуха.

Когда они достигли гребня холма, то остановили своих коней и стали внимательно осматривать горную долину внизу.

— Вон там!

Герцог хлыстом указал направление.

— Видишь, моя дорогая, вон там строится новая больница. Под неё уже выкопали фундамент, и к следующему году там будет возведён и открыт первый корпус Больницы герцогини Гленторран.

Виола счастливо улыбнулась. Её золотистые локоны выбились из-под маленькой голубой шляпки, перо которой, изогнувшись, ласково касалось щеки.

Она пришла в полный восторг, когда герцог согласился с тем, чтобы она профинансировала строительство больницы для местных жителей. Она до сих пор не могла забыть выражения величайшего изумления, отобразившегося на лице Льюиса Уайлдера, когда тот услышал о её планах.

— Но финансирование больницы, леди Виола! Для этого же потребуется куча денег, причём из года в год! Подумайте хорошенько — это же не только строительство, но и жалованье врачей и медсестёр, причём, судя по тем планам, что вы мне предоставили, вам нужна ещё и операционная!

— Разумеется! — решительно отозвалась Виола.

Теперь жителям Гленторрана и его окрестностей больше не понадобится ездить за много миль, чтобы получить необходимое лечение.

И никто больше не умрёт оттого, что вовремя не получил медицинскую помощь, во всяком случае, до тех пор, пока у неё на счету в банке остаётся хоть один пенни.

Льюис Уайлдер был изумлён и сбит с толку, но, видя, что переубедить Виолу не удастся, а главное, ошеломлённый усыпанным изумрудами и бриллиантами обручальным кольцом у неё на пальце, он признал поражение. Уайлдер вернулся в Америку, но Виола не сомневалась, что в глубине души он весьма доволен тем, что сохранил единоличное управление нефтяным бизнесом в Техасе.

Коммерческий управляющий герцога согласился присматривать за тем, как идут дела у компании «Норткомб Ойл Филдз», и Виола была уверена, что передаёт дело в надёжные руки.

Она понимала, что ей самой будет не до этого.

Она и без того будет слишком занята, помогая Роберту управиться с поместьем.

У них были грандиозные планы на будущее.

На следующий год в деревушке Гленторран должно было начаться строительство второй школы, чтобы дети постарше при желании могли продолжить обучение.

Унаследованные ею деньги шли на благое для окрестных жителей дело, и это было воплощением её мечты.

На обратном пути, по дороге в замок, Виола протянула руку, и герцог сжал её в своей ладони.

Даже во время верховой прогулки они пользовались любой возможностью, чтобы быть как можно ближе друг к другу.

Стремя в стремя они съехали с холма и оказались на территории замка, которая теперь походила на растревоженный улей.

Все старые сады возрождались к жизни, а на соседних участках разбивались новые клумбы

Заодно рабочие сооружали и большой фонтан.

Вода из маленького источника на пустоши проходила по длинной сети каналов и озёр, после чего каскадом обрушивалась в глубокий пруд, куда они планировали запустить больших зеркальных карпов.

В Гленторране с утра до ночи не покладая рук работали окрестные архитекторы, дизайнеры и строители.

Реновация и расширение поместья оказывали благотворное влияние на всё местное население. Повсюду создавались рабочие места, особенно в самом замке.

Миссис Ливси походила на кошку, которая дорвалась до сметаны, — унылое выражение исчезло с её лица, поскольку теперь в её распоряжении оказался большой и всё увеличивающийся штат прислуги.

Те комнаты, что долгие годы стояли запертыми, вновь открывались, проветривались и ремонтировались.

На огромных кухнях снова кипела жизнь, а повариха без конца распевала арии из оперетт — настолько она была счастлива произошедшими переменами.

Герцог уже строил восхитительные планы о том, чтобы в определённые дни года замок был открыт для всех желающих посетителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыльях любви

Увлечение герцога
Увлечение герцога

Майкл, сын лорда Мура, влюбляется в первую красавицу Лондона леди Фелицату, дочь графа Уоргрейва. Они проводят вместе прекрасные дни, и кажется, что юные влюбленные сердца ждет счастливое будущее. Но однажды Фелицата сообщает Майклу, что выходит замуж за Саймона Харрингтона, старшего сына герцога Камбрии. Она говорит, что, хоть и любит Майкла, счастливой жизни у них не будет, поскольку он недостаточно богат… Майкл в тот же вечер уплывает в Индию – лечить войной разбитое любовью сердце. Однако вскоре ему придется вернуться в Англию, где его ждет борьба за законное наследство и новую, настоящую любовь…Майкл, син лорда Мура, закохується в першу красуню Лондона леді Феліцату, дочку графа Ворґрейва. Вони проводять разом чудові дні, і здається, що на юні закохані серця чекає щасливе майбутнє. Але одного разу Феліцата повідомляє Майклу, що виходить заміж за Саймона Харрінґтона, старшого сина герцога Камбрії. Вона каже, що, хоч і любить Майкла, щасливого життя в них не буде, оскільки він недостатньо багатий… Майкл того ж вечора вирушає до Індії – лікувати війною розбите коханням серце. Однак незабаром йому доведеться повернутися до Англії, де на нього чекає боротьба за законну спадщину й нове, справжнє кохання…

Барбара Картленд

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы
Слушай свое сердце
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому.Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда. Дівчина обожнює його коней і прогулянки по околицях. Одного разу дядько приносить приголомшливу звістку: прем'єр-міністр мріє одружити свого сина з Деллою! Але дівчина зовсім не рада: хлопець має погану репутацію. Сер Едвард просить племінницю добре подумати, адже це хороший шанс для Делли влаштувати свою долю. У цей же час дівчина знайомиться з Джейсоном, сином герцога. І розуміє, що її серце належить іншому. За порадою старої циганки Делла починає слухати своє серце і… тікає з дому.

Барбара Картленд

Короткие любовные романы

Похожие книги