Читаем Замок на двоих полностью

– Зачем тебе кто-либо из них? – герцог не уловил сути в словах давнего знакомого. – Хотел отомстить мне? Или просто напакостить?

– Мне нужен ключ, Шеридан! – прорычал демон. – Отдай его по-хорошему, и мы никогда больше не увидимся. Разве что в судный день! Можешь ничего не приносить, я зачту тебе его за подношение, захочешь – в тот же день помогу с перерождением…

– Какой ключ? – перебил его герцог, серебристый баритон которого был полон искреннего недоумения.

– Ты знаешь какой.

– У меня нет никакого ключа, – пожал он плечами.

– Неправда! Верные подданые сказали, что он исчез из дворца вместе с тобой, – не унимался демон. – Я собрал уже четыре из шести. Отдай мне пятый, и я одарю тебя несметными богатствами, теми самыми, из хрустальной горы. Хочешь, сниму клятву верности?

– Не тебе я давал ее, не тебе и снимать, – гневно выпалил лорд Эткинсон. По всей видимости, эта тема была для него болезненной. – Повторю для особо «одаренных»: у меня нет ключа. Но если бы и был, я ни за что тебе не отдал бы его. Сам подумай, зачем мне навлекать на себя гнев Его Величества и обрекать на вечные мучения, когда осталось всего ничего? К тому же в смертный час ни ты будешь меня судить, а он.

– Это мы еще посмотрим, королевский баргест!

– Авадон, тебе не кажется, что пора прекратить грязные игры за спиной отца? – поучительно произнес опекун. – Однажды его терпение иссякнет, и тогда грянет гром.

– Ему пора на покой. Он слишком задержался на троне.

Ноздри демона раздувались, руки были сжаты в кулаки, несмотря на выпущенные когти, а грудь тяжело вздымалась. Авадон был в ярости.

– Его Величество сам знает, что ему пора делать, а что нет. Придет день, и он передаст тебе трон, как некогда сделал его отец. Но это произойдет лишь тогда, когда ты будешь к этому готов. Отправляйся домой, Авадон, твоим прислужникам нужна помощь. Заодно проведай Его Величество и сознайся во всем прежде, чем я нанесу ему визит.

Демон сделал угрожающий шаг вперед, герцог покрепче ухватился за хлыст.

– Собираешься донести на меня? – губы Авадона сжались в тонкую полоску, желваки заходили ходуном.

– Не обольщайся на свой счет. У меня есть важное дело в вашем мире. Но сам понимаешь, зайти в дом и не встретиться с его хозяином будет некрасиво с моей стороны. Поэтому да, я планирую нанести ему визит и предупредить о нависшей угрозе. Впрочем, уверен, он и так обо всем узнает в ближайшее время. Не от меня, а от своих прислужников.

– Как был ты баргестом, Шеридан, так и остался. Даже год мирской жизни не пошел тебе на пользу, – эти слова демон произносил с такой ненавистью, что, казалось, он выплевывал их его светлости в лицо.

– И тебе всего самого доброго, Авадон, – в серебристом баритоне слышались язвительные нотки.

Сын верховного демона угрожающе проскрипел зубами, затем развернулся и растворился во мгле, которая была его союзником.

Я тотчас облегченно выдохнула и повела плечами. Оказывается, они сильно затекли от напряжения – в таком состоянии я пребывала на протяжении всего мужского разговора. Все ожидала от Авадона нападения или какого-нибудь подвоха. Меня удивило, как просто он ушел: без угроз и проклятий. Вероятно, если бы ни страх перед Шериданом, он повел бы себя иначе…

Герцог повернулся ко мне лицом, поймал запястье и с тревогой спросил:

– Испугалась?

– Немного, – солгала я и потупила взгляд.

– Он ушел и в ближайшее время не вернется, – проговорил опекун, а затем… без каких-либо усердий подхватил меня на руки и крепко прижал к груди.

– Что вы делаете?! – запротестовала я. – Немедленно опустите! Я в состоянии сама идти!

– И не подумаю. Кругом болото, я не хочу, чтобы ты заболела. А до Обри идти не меньше мили. Не хотел привлекать к себе внимание, вот и оставил жеребца подальше от логова Авадона и его прихвостней.

Осознав, что не добьюсь своего, я замолчала, затем и вовсе решила облегчить герцогу задачу и сомкнула пальцы в замок у него за шеей. Старалась не шевелиться, лежала тихо-тихо, наслаждаясь моментом. Мне в очередной раз выпала возможность обнять эти широкие плечи, коснуться пальцами напрягшихся мускулов… Я почти не дышала, потому что аромат его лосьона кружил голову. Не прижималась теснее, чтобы он не слышал, как колотится мое сердце. Тепло его рук и груди ощущалось несмотря на многочисленную одежду. Я чувствовала, что беспомощно тону в своей влюбленности, и яростно боролась с ней. Но все больше погружалась в водоворот эмоций.

Глава 11

До кареты мы добирались почти час. Обри был порядком вымотан, к тому же куда ни ступи – болото.

– Ох, леди Алексия! – радостно воскликнул кучер, когда его светлость помог мне спешиться. – Как хорошо, что вы живы! Я уж думал, мы больше не свидимся.

– Спасибо, Мартин. Разбойники тебя не тронули? – я оглядела кучера с головы до ног, но не заметила ни царапины.

– Нет, мисс. Я притворился мертвым. Они посмотрели на меня и скрылись в лесу. Вы простите меня, старика, что не помог вам. Но где мне с ними справиться?

– Все в порядке.

Я зябко передернула плечами. Не прошло и минуты, как холодная вода начала просачиваться в ботинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги