Читаем Замок на песке полностью

Джули захихикала, как школьница. Вот почему она так к нему привязалась. Хотя влюбленность в будущего шурина, вероятно, противоречит всем правилам, установленным для принцессы.

Ну, она никогда не стремилась быть идеальной принцессой.

Войдя в столовую, Джули обнаружила там Алехандро и Энрике, которые о чем-то спорили. Как только они ее увидели, сразу замолчали.

Она заметила, что большой стол накрыт на троих.

— Мы будем ужинать втроем?

Энрике небрежно поцеловал ей руку:

— Мой отец ужинает со старыми друзьями.

— Брандт ужинает со своими новыми друзьями, — объяснил Алехандро. — Он взял с собой Клауса.

— Повезло мне. Я счастливая женщина, раз буду ужинать с двумя красивыми принцами.

Энрике посмотрел на брата свысока:

— Но один из нас красивее.

Алехандро хохотнул:

— Даже не мечтай, братец!

Джули задалась вопросом, что Энрике сделает или скажет.

Он проигнорировал слова брата и проводил ее к столу. Джули обрадовалась тому, что он сдержался и не стал дерзить Алехандро. Однако Энрике выглядел напряженным. Если бы он смог расслабиться…

Джули заняла свое место за столом.

Алехандро уселся за стол легко и непринужденно. Он выглядел спокойным.

Он встретил ее восхищенный взгляд, и ей показалось, что в комнате стало жарче.

Алехандро изогнул губы в усмешке.

Джули отвернулась. Она сделала глоток холодной воды, но ей не удалось умерить свой пыл.

Энрике уселся во главе стола на месте короля Дарио. Богато украшенное кресло больше подходило уверенному в себе и величественному королю, чем его напыщенному сыну.

В столовой было приглушенное освещение. Пламя зажженных свечей в хрустальных канделябрах отбрасывало мягкие тени. На столе стояла фарфоровая посуда, украшенная платиной. Потрясающе красивый букет из роз и лилий в серебряной вазе распространял по комнате легкий и душистый аромат.

— Романтичная остановка, — заметил Алехандро.

Джули заставила себя перевести взгляд на Энрике. Прекрасная возможность наладить отношения с женихом. О, она хотела бы поужинать с Алехандро, но, если Энрике решил сделать шаг ей навстречу, она заранее согласна.

— Знаете, — Алехандро отодвинулся от стола, — я уверен, что вы предпочтете поужинать вдвоем.

Он посмотрел на Джули. Она не знала, то ли благодарить его за предложение, то ли нет. Она взглянула на Энрике, затаив дыхание в ожидании его ответа.

— Очень любезно с твоей стороны, но стол накрыт на троих. Ты уже сидишь за столом, — сказал Энрике. — Пожалуйста, останься и поужинай с нами. Я хотел бы закончить нашу дискуссию.

Джули почувствовала одновременно облегчение и разочарование. Она уставилась на бокал с водой, не желая участвовать в разговоре братьев, которые обсуждали недавнюю покупку Алехандро на рынке недвижимости — захудалый отель на противоположной окраине острова.

Подали первое блюдо. Гаспачо.

Холодный томатный суп был одним из ее любимых блюд.

Энрике вытер губы салфеткой:

— Я слышал, вы оба сегодня строили на пляже замки.

Джули беспокойно поерзала на месте.

— Да, я случайно наткнулся на Джулианну на пляже, — произнес Алехандро к ее облегчению. — Она пыталась построить песчаный замок руками, поэтому я попросил Ортиса прислать кое-какие необходимые инструменты.

— Инструменты? — Энрике рассмеялся. — Ты имеешь в виду — игрушки.

Алехандро не смотрел на брата. Он поднял свой бокал и отпил вина.

Джули увидела нетерпение в его глазах. Он старался не говорить лишнего и держать себя в руках.

— И я очень рада, что с помощью инструментов мне удалось построить замок. Особенно такой…

— …долговечный. — Алехандро поднял бокал, глядя на нее. — Теперь каждый сможет жить в нем…

— …долго и счастливо, — добавила она с улыбкой.

— Ты не должна была надолго отлучаться из дворца. — Энрике нахмурился, явно не понимая, как сильно Джули сблизилась с его братом. — Ты обгорела.

Джули прикоснулась к своему лицу:

— Где?

Он изучал ее с таким видом, будто она была бракованным товаром, который следует вернуть в магазин.

— Твой нос.

— У меня чувствительная кожа, — сказала она. — Мне следует пользоваться солнцезащитным кремом.

— Здешнее солнце сильно припекает, — произнес Алехандро. — Я должен был тебя предупредить.

Энрике кивнул, впервые за долгое время согласившись с братом.

— Макияж скроет покраснения, — заметил Энрике. — Но если ты обгоришь сильнее, свадебные фотографии получатся ужасными.

— Я буду осторожнее завтра.

Энрике посмотрел на нее с подозрением:

— Снова планируешь строить песчаные замки?

Она сглотнула:

— Нет, но я планирую быть на улице. Надеялась, ты ко мне присоединишься.

Алехандро одобрительно кивнул.

Энрике не заметил жеста брата:

— У меня назначены встречи.

— Мы рассказали тебе, как провели свой день, Энрике, — произнес Алехандро. — Расскажи, как прошел твой.

— Намного занимательнее, чем возня в песке. — Энрике описал свой день в мельчайших деталях.

Джули губами сказала «спасибо» Алехандро, который переменил тему разговора и позволил Энрике обсуждать себя, любимого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Once Upon a Kiss…

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература