– Просто я ожидал… – он озадаченно вытаращился на своё украшенное запястье.
Неужели вся суматоха из-за побрякушки? Знай Джек заранее, он прихватил бы с собой из дома что-нибудь подобное. Каждый выбрал бы себе «документ» по вкусу, да и денег бы сэкономили.
– Это не просто украшение, – сказала Самира, прочитав его мысли, – оно единственное, для каждого человека своё собственное, исключительное.
– И у тебя такое есть? – спросил Джек.
– Конечно.
– Покажи.
– Нет.
Джек усмехнулся.
– А если я вздумаю украсть чей-то браслет и взять его себе? Чтобы у меня тоже был не поддельный, а настоящий.
– Если ты наденешь на себя чужой браслет, он тебя убьёт, – радостно ответила Самира, словно только что придумала замечательный способ от него избавиться.
– Выражаясь фигурально? – на всякий случай переспросил Джек.
– Выражаясь буквально.
Когда Грэйс, назвав своё имя, протянула руку, чародейка перевернула её ладонью вверх и вложила туда серебристый диск на длинной цепочке. Грэйс сидела чуть дальше, а наклониться к ней Джек не осмелился, поэтому не смог рассмотреть медальон. Ничего, в другой раз. Ведь будет ещё другой раз, когда он снова сможет говорить с ней.
– Ты знаешь
Грэйс кивнула.
– Ты знаешь секрет? – вспыхнула Самира. Поражённая услышанным, она не заметила, что сквозь ткань свитера сжимает на груди что-то круглое.
Грэйс снова кивнула.
– Даже я не знаю секрет, – Самира закусила губу. Расспрашивать о содержании секрета она не стала.
Когда чародейка наконец обратила на него внимание, Джек уже не находил себе места от нетерпения. Любая стена из безразличия рушится ради ощущения причастности. Он тоже хотел браслет – серебряный, желательно. Он хотел нарисованного дракона, и было бы здорово, если бы к нему так обратились.
– Меня зовут Джек.
Он едва сдерживался, чтобы не начать барабанить пальцами по столу, однако пришлось ещё немного подождать.
Из-за угла дома показался высокий худощавый мужчина с большой сумкой, в которой что-то позвякивало. При виде всех собравшихся его тонкие губы, не полностью скрытые в зарослях седой бороды, искривились в страдальческой гримасе. Он дважды обошёл вокруг стола и остановился между Рейком и хозяйкой дома.
– Ты опять здесь? – сурово спросил он Рейка.
– Прости, очень нужно, – тот боязливо втянул голову в плечи, – я заплатил!
Мужчина покачал головой, хмыкнул что-то неразборчивое, а затем, неожиданно для всех, наклонился к чародейке и смачно поцеловал её в губы.
– Ты опять нарушаешь закон, любовь моя?
Джек зачем-то покраснел. Тактично было бы отвернуться, но никто этого не сделал, и он не стал.
– Совсем немного, дорогой.
– Я этого не одобряю.
Женщина потёрлась щекой о его руку, превратившись на миг из волшебницы в ласкового котёнка.
– Не упрекай за маленькие шалости, не сердись. Ступай лучше в дом, любовь моя, пока пирог не остыл.
При слове «пирог» у Джека громко заурчало в желудке. Провожая взглядом счастливчика, Джек пожелал броситься следом и тоже отхватить хоть кусочек горячего лакомства.
И всё-таки сейчас следовало решать более важные вопросы. Воспоминание о нарисованном серебряном драконе быстро вытеснило как мысли о еде, так и удивление из-за разыгравшейся сцены.
Встряхнувшись, как мокрая собака после купания, Джек обратил всё внимание на вершительницу его дальнейшей судьбы и на всякий случай повторил:
– Меня зовут Джек.
Словно никто и не прерывал их тихую утреннюю беседу.
– Рада нашей встрече, Джек. Только мне нечего тебе дать. – Подобно пианисту, который закончил исполнять изнурительно длинное произведение, она сложила руки перед собой.
Пауза, которую повлекло за собой это заявление, длилась считанные секунды, но за это время успело произойти многое. Факел в центре стола вдруг погас, и в нос ударил неприятный запах горелой тряпки. Какая-то птичка, весёлым чириканьем приветствуя наступление утра, пролетела совсем рядом с его ухом, уселась на нижнюю ветку сливового дерева и продолжила песню там. Также Джек успел подумать о том, что браслет не понадобится по причине его близкой скоропостижной кончины.
– Что? – спросил Тони вместо него.
– Я ничего не приготовила для тебя, – повторила чародейка – вернее,
Джек привстал было, но против собственной воли снова опустился на стул.
– Так, я платил за трёх человек, – высказался Рейк, – но… ты, конечно, можешь оставить излишек себе. За срочность.
– Выдать
– Что со мной не так? – выпалил Джек.
– Тёмные волосы, бесцветные глаза – на вид ты настоящий корфиец.
Её тихий голос обволакивал, и буря, которая вновь и вновь пыталась разыграться у Джека внутри, выплеснуться наружу вместе с желчью разочарования, каждый раз затихала сама собой. Правда, назвать его обычные серые глаза бесцветными… Стало немного обидно.
– Кто?
А ведь если присмотреться, Джек чем-то походил на неё.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы