Читаем Замок роз полностью

Замок роз

В книге Ларисы Пушиной «Замок роз» несколько кратких предисловий профессиональных литераторов, стихотворения и два поэтических манифеста. О формах произведений: стиль бельканто. О смыслах: стиль саншайн. В стихах небо, любовь, дочь первого лица Facebook, время русских царей, размышления о смысле жизни, парус, где плеяды из пауз и тараторят века, изысканная осень с вето сезонной грусти, золотая рыбка, Яндекс, греко-римский блюз, оттенки красот и чудес.

Лариса Юрьевна Пушина

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Лариса Пушина

Замок роз

Автор считает приятной обязанностью выразить признательность чудесному меценату Марине Дмитриевой, кандидату филологических прекрасному московскому издательству «У Никитских ворот».

Пролог

Композиция, формы, смыслы

В книгу «Замок роз» вошли помимо стихотворений поэтические манифесты. О формах произведений: стиль бельканто. О смыслах: стиль саншайн. Предисловия профессиональных российских литераторов Натальи Ахпашевой, Валентины Ерофеевой-Тверской, Геннадия Калашникова, Нины Красновой, Станислава Секретова, а также Дмитрия Бобышева, литературоведа, профессора американского университета в течение более чем двадцати лет, поэта из «ахматовского квартета».

В стихах небо, любовь, дочь первого лица Facebook, время русских царей, золотая рыбка, размышления о смысле жизни, Яндекс, греко-римский блюз, парус, где плеяды из пауз и тараторят века, весенняя эмигрантка малиновка в строках об осени и гении Михаиле Лермонтове, Болдино и пируэты лучей многогранностей строк гения Александра Пушкина, юные морские волны, изысканная осень с вето сезонной грусти, Версальский дворец, оттенки красот и чудес.

Спасибо любимым людям

В прологах изданий принято говорить спасибо людям, помогавшим создать книгу. Прежде всего я благодарна родственникам, без них мои гены и воспитание оказались бы иными. Бабушки и дедушки с обеих сторон были чудесными. Папа был добрым, светлым, очень хорошим человеком. Мама много путешествует по России и зарубежным странам, энергичнее большинства молодых людей, смотрится дамой, чей цветущий возраст будет продолжаться до двухсот лет, глядя на неё, я не боюсь стареть. Сестра живёт в одном из зелёных городов Подмосковья, замужем, счастлива. Дальних родственников много, все дружелюбные, с сибирскими и другими русскими стержнями. Мой муж – искренний друг и такая духовная поддержка, что я хожу не по земле, а по облакам. Он к настоящему времени стал позитивнее меня, а раньше, до свадьбы, был очень пессимистичным человеком, склонным к сплину, сарказму, сатире. Он учился в техническом вузе, я в гуманитарном, он был пессимистом, я оптимисткой. Поженились через год после знакомства, и всё время, что мы вместе, я чувствую себя юной.

Белькантовые стихи

В поэтических произведениях привлекают или не привлекают читателей смыслы. И важны формы: поэзия всегда была искусством. Мной создан манифест о гармониях стихотворных форм. Манифест о поэтическом стиле бельканто – дайджест всевозможных требований к техническому качеству и фонетической гармоничности стихотворений из диссертаций, монографий, книг, учебников, статей и даже постов и комментариев в интернете, например таких: «Никакого поэтического слуха: в текстах то рычание, то шипение».

Почтенный литературовед мне однажды написал: «Что до манифеста, то он только трамплин, не более. Ибо всё решает личность, а не «изм». Нет футуризма, есть Маяковский, нет имажинизма, есть Есенин». Но я всё же рада, что манифест о бельканто сочинился и существует. Манифест опубликован в литературном еженедельнике, напечатан в авангардном журнале, выпущен отдельной брошюрой.

Великие стихотворцы давней эпохи, может быть, чувствовали несовершенства в произведениях, но не знали, как их исправить. Не могли найти синонимы или более удачные рифмы. Не comme il faut литераторам XXI века ссылаться на тривиальные рифмы и другие небрежности классиков. Классики вне критики, их любят народы, несколько поколений. Как великие могли писать, так и хорошо. Для них, живших столетия или десятилетия назад.

Относительно современной поэзии – и применительно к себе во всех сферах – лучше быть за прогресс. И за стремление к совершенству. Разумное, без фанатизма, без осуждения тех, кто не склонен к перфекционизму.

Никуда не денутся поэтические произведения, соответствующие различным вкусам, в том числе дисгармоничные. У каждого пишущего есть свой читатель. Но сегодня намного больше возможностей, чем в древности, избегать тавтологий и неблагозвучий строк. Не гусиными перьями пишем и даже уже не на бумажных листах. Достаточно нескольких минут, чтобы проверить этимологию слов, произношение, ударение, правописание, подобрать незаурядные эпитеты, не портить красоты смыслов стихов сбоями ритмов и некачественными рифмами, для этого не нужно взбираться по лесенке к верхней полке библиотеки и сдувать пыль с фолиантов или часами и днями, подперев голову рукой, изобретать литературные велосипеды. В распоряжении поэта и за письменным столом, и у бассейна все книги мира о стихосложении, тысячи энциклопедий, словарей, лингвистических сайтов и многие другие чудеса, о которых литераторы прошлого не могли и мечтать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия