Читаем Замок Сен-Мар полностью

Натан невольно отшатнулся. Кости ткались, как на станке, слой за слоем – череп, позвонки, ребра, таз, берцовые, плечевые, локтевые, кости голени, лопатки и, наконец, – до забавного тонкие и мелкие косточки стоп и пальцев. Едва Бреннон осознал, что перед ним – два разных скелета, как они стали покрываться мышцами, сосудами, суставами, а внутри один за другим появлялись органы – сердца, легкие, печень, почки и прочие необходимые человеку части. Запах стал таким сильным, что у комиссара к горлу подкатил комок.

Но вот наконец тела стала покрывать кожа – все так же, слой за слоем, и запах стал слабеть, а Натан смог различить знакомые черты. Слева от Маргарет лежал Энджел Редферн, справа – Джеймс, и в мозгу Бреннона сверкнула мысль, совершенно дикая в этой ситуации: как же юная леди увидит сейчас двух абсолютно раздетых джентльменов!

Вдруг Маргарет пошатнулась, прижала руки к груди и застонала. Натан шагнул было к ней, но ведьма крепко схватила его за локоть и прошипела:

– С ума спрыгнули? Вас там разорвет магическим током!

Пегги громко ахнула. Натан едва успел заметить два прозрачных облачка, которые метнулись к телам внутри кругов так быстро, что он решил, будто ему показалось. Парящие в воздухе знаки герона вдруг ринулись вниз, как водопад, обрушились на тела и рассеялись роем искр. Круги погасли; Маргарет рухнула на пол.

Бреннон бросился к ней, и ведьма его более не удерживала. Комиссар подхватил племянницу на руки и с облегчением услышал бурный стук ее сердца, ощутил на своем лице ее дыхание. Он положил голову девушки себе на плечо и взглянул на Джен. Та, прихватив большие полотенца, заготовленные на случай купаний в озере, набросила их на тела Редфернов. Бреннон вопросительно посмотрел на ведьму, но та только пожала плечами и опустилась на колено около Энджела.

– Дядя… – еле слышно прошептала Маргарет.

– Я здесь, Пег, я здесь.

– Я осталась одна, – сказала она и спрятала лицо у него на плече.

– Ох, Пег! – Натан обнял ее крепче. Что ж, никто не обещал, что у нее обязательно получится.

– Эй! – неожиданно воскликнула ведьма. – Один из них дышит!

Маргарет вскинула голову и с безумным криком кинулась к Энджелу. Веки пиромана, как его прозвал когда-то Натан, слабо дрожали, грудь быстро и часто поднималась и опускалась.

– О нет, нет-нет, – прошептала девушка. – Не уходи от меня снова, любимый, не оставляй меня здесь одну, пожалуйста!

Она обхватила ладонями его лицо. Энджел еле слышно застонал и слабо дернулся. Казалось, он безуспешно пытается вернуть контроль над телом – но оно пока не поддавалось: ни глаза, ни руки, ни голос. Но все же после нескольких слабых хрипов пироман прошептал:

– Я здесь, Маргарет. Я с тобой. Больше не уйду.

Пегги уронила голову ему на грудь и разрыдалась.

* * *

Судя по количеству тарелок, которыми был нагружен проплывший мимо Бреннона поднос, Джеймс Редферн чувствовал себя весьма неплохо – по крайней мере, аппетит у него был более чем здоровый. Переглянувшись с ведьмой, Натан постучал в дверь спальни.

Он не желал беспокоить Энджела и Пегги – тем более что им определенно хотелось побыть вдвоем, и приставать к ним с вопросами сейчас было бы верхом бестактности. А еще в душе Натана теплилась слабая надежда увидеть Лонгсдейла – но увы, она рассеялась, едва он переступил порог спальни.

– Доброго дня! – воскликнул Джеймс Редферн и отсалютовал бывшему комиссару чашкой с кофе. – Чертовски приятно снова поесть, не так ли, юная мисс?

– Угу, – мрачно буркнула Джен.

– Как вы себя чувствуете?

– Спасибо, вполне сносно. Еще пара таких ужинов – и, пожалуй, проедусь верхом и посещу тренировочный зал. А вы? – спросил Джеймс.

– Что – я?

– Ну, полагаю, зрелище, которое вы наблюдали, было не из приятных.

– Видал и похуже. В конце концов, главное результат. Вы же не собираетесь обратно? – быстро уточнил Бреннон, беспокоясь более о душевном состоянии Пегги, нежели о Редферне.

– Пока нет, планирую задержаться на этом свете еще лет на сорок-пятьдесят, – хмыкнул Джеймс и макнул в кофе печенье. – Как вы заставили моего правнука поделиться плотью и кровью?

– Я не заставлял. Он вполне разумный юноша, так что я просто привел ему некоторые достаточно убедительные аргументы, и он с ними согласился.

Джеймс и ведьма переглянулись.

– Возможно, угрозы – это не всегда действенный метод, – пробормотала Джен.

– Мальчик останется? – спросил Редферн.

– Это мы пока не обсуждали.

– Мы можем просто не выпускать…

– Я против того, чтобы мы набирали в рекруты принудительно, – сухо сказал Бреннон. – Я вполне понимаю, в чем его ценность и почему нельзя допустить, чтобы его захватили бартолемиты. Но если юноша откажется – то я его отпущу и приставлю к нему охрану. В конце концов, реальный жизненный опыт – один из самых убедительных аргументов.

– То есть вы считаете, что если он познакомится с бартолемитами поближе, то проникнется к нам куда большей симпатией? Ну… наверное, это логично. Хотя я бы, – пожал плечами Джеймс, – попросту запер бы его в одной из башен.

– Его отцу это не помогло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика