Мужчина поскакал прочь с поляны, к своей свите охотников, которые наверняка поймали пару тройку зверей, чтобы потом гордо принести в замок, и ни одна живая душа не узнает, что на самом деле делал король.
Глава 1
Двое мечей столкнулись воедино, издавая звук режущего стекла, что так бил по ушам. Яркий солнечный свет отражался от светлого металла, создавая на земле солнечных зайчиков, танцующих только им ведомый танец.
Сами мечи, под руководством хозяев, вели незримую игру, сталкиваясь с друг другом над землёй и сопровождаясь характерным лязгом. Было ощущение, будто они при каждом соприкосновении испытывали бой, но это лишь мимолетное видение.
Молодой парень, одетый в свободную рубаху, ловко управлял первым мечом, делая точечные удары друг за другом; меч противника вырвался из рук и со стоном прокатился по мощеной тропе. Девушка, одетая почти также, как и её соперник, подняла руки в добровольном проигрыше. Снова.
– Уже неплохо. – ободряюще проговорил паренёк, подавая оружие, – Ты продержалась дольше 5 минут!
Дарлинг вытерла пот со лба и слегка согнулась в коленях, пытаясь отдышаться. Тренировкой за тренировками она пыталась оттачивать свое мастерство по владению оружия, но всегда проигрывала в боях против своего друга.
Сегодня стояла прекрасная солнечная осенняя погода, редкость в этих краях. Как раз появлялся шанс потренироваться, улучшить навыки.
Ветер пролетел над двором замка, колыхая платиновые волосы девушки. Она подставила своё лицо к прохладе, закрыв от наслаждения глаза. Дарлинг любила такие дни: тёплые, необременяющие королевскими делами и всякими заморочками.
– Ещё годик тренировок и я смогу победить тебя, Киприан, выпускника военного корпуса. – улыбнулась девушка, поворачиваясь к другу.
Киприан был племянником генерала и состоял в королевской охране. Они с Дарлинг познакомились в его первый год службы и с тех пор иногда хорошо проводили время вместе. Она попросила парня научить её фехтованию и остальному военному искусству.
Парень был хорошим человеком, простым: его не смущал статус Дарлинг, они общались на равных. У него были каштановые короткие волосы, с выгоревшими на солнце кончиками, некрупное лицо с большими шоколадными глазами и смешными ямочками на щеках. Крепкий подбородок, как и все остальное тело. Киприан был поджаристым, но не отличался высоким ростом: они с Дарлинг были наравне.
– Ещё разок? – спросил Киприан, прокручивая в руках рукоятку меча.
– А давай.
Дарлинг не могла не принять вызов, хоть и дико устала: они тренировались с самого утра. Она смахнула прядь волос с глаз и встала в стойку.
Однако Киприан замер, глядя ей за спину, а затем согнулся в поклоне. Дарлинг удивлённо обернулась. К ним быстрым шагом шла Аврора – старшая сестра девушки. Она была облачена в длинное фиолетовое платье, украшенное мелкими узорами на юбке, которое совсем не мешало её резвому шагу. Вся аура девушки гласило об её высоком положении в обществе: гордая осанка, уверенная походка и безупречное одеяние.
Дарлинг недовольно стиснула зубы, опуская меч. Встретить в ближайшие часы сестру в её планы не входило. Аврора всегда считала себя лучшей. Не было в замке человека, кто бы не восхищался ей. От этого она выросла с раздутым самомнением и нахальством. А ещё странной нелюбовью к сестре.
Отчасти совсем.
– Что здесь происходит? – властным голосом спросила Аврора, брезгливо осматривая одежду девушки.
Киприан всё также стоял в поклоне, не решаясь поднять глаза. Дарлинг хмуро посмотрела на сестру, отделаться точно не получится. Аврора всегда получала ответы.
– Тренировка. – односложно ответила Дарлинг, пытаясь как можно скорее отмахнуться от сестры.
Если бы такое было возможно.
– Надеюсь ты помнишь про сегодняшний бал, не хотелось бы опозорится перед гостями. – Аврора смерила сестру взглядом, намереваясь прожечь в ней дыру.
Девушка на секунду застыла, мысленно хлопая себя по лбу. Разумеется забыла. Прошёл только месяц со дня её девятнадцатилетия, когда закатил пышный пир, и Дарлинг не ждала новый приём так скоро.
Бал всегда был местом сплетен, отчего Дарлинг их так не любила. Люди собирались на нём, дабы промыть всем косточки, в частности и ей.
Но перед сестрой терять планку было нельзя.
– Разумеется помню, – фыркнула принцесса, – Просто захотелось потренироваться. Бал вечером, не так ли?
– Потренироваться? Какое невежество. – яд в голосе Авроры стал настолько отчетлив, что казалось, будто она одной своей речью сможет отравить всех в ближайшие пару метров.
Дарлинг заглянула в лицо сестре, сталкиваясь с усмехающимся взглядом коричневых глаз. Её раздражала эта напыщенность и величие, с каким Аврора смотрела на людей.
Даже на саму Дарлинг.
– Разве умно устраивать балы, когда на Севере грядёт война? – девушка склонила голову в бок, решив окончательно достать сестру.
– На балах можно заключить выгодные союзы, – Аврора недовольно повела носом, – Советую идти готовиться.