Читаем Замок темного барона полностью

Ради скорейшей победы над сложной техникой герр Кольбах решил присесть на верхнюю ступеньку, и смахнул с нее пыль носовым платком: Шеф очень опрятный человек! Затем на секунду замер, поднес испачканный платок к самому носу, принюхался и даже дотронулся до грязного пятна самым кончиком языка, сплюнул и удовлетворенно объявил Паулю результаты анализа:

— Тротил! Пауль, срочно вызывайте парней из лаборатории: я хочу убедиться, что тротил, обнаруженный в каменоломнях, идентичен этому! Тогда мы сможем доказать, что тротил, подготовленный для теракта в каменоломнях, некоторое время держали здесь, в гараже, и у нас будут законные основания задержать герра Шпеера!

Сейфовый замок неотвратимо пал под натиском нетерпеливых пальцев Карла Кольбаха. Сухая ладонь нырнула в беззащитную тьму, и под свет тусклых ламп был извлечен моток тряпок с заношенными домашними шлепанцами. Подобным предметам место на свалке или в мусорном ведре! Пауль совершенно не понимал истоков буйной радости, охватившей его обычно очень сдержанного начальника:

— Вот они! Ненаглядные сокровища старого осла — библиотекаря фон Штерна! В этой чертовой игре мне наконец-то сдали джокер! — Кольбах осторожно, словно священную реликвию, развернул ветхий восточный халат. Пауль только ахнул и полез в планшет за рисунком, который Зиги фон Клейст намалевал в медитативном трансе. Тот самый халат: и круги, и тонкие восточные узоры на шелке абсолютно совпадали с рисунком!

34. Последняя реликвия


Автомобиль несся по разморенным предзакатным солнышком улицам на максимальной скорости. Хотя тому, кто уже опоздал, спешить совершенно излишне! Но ни сам Пауль, ни даже его дальновидный Шеф Кольбах этого еще не знали.

Парни из наружного наблюдения доложили, что уже часа полтора глазеют, как герр Шпеер, приспустив занавеску для защиты от солнечных лучей, дремлет в высоком кресле над газеткой…

Шеф Кольбах без колебаний отдал приказ задержать подозреваемого — герра Шпеера.

Четко отданные команды сменились приглушенным топотом, пара коротких перебежек, удар ноги по двери, всхлип дверного колокольчика, резкий разворот, треск — и!

Идеально слаженные действия завершились полным фиаско! Весьма проблематично задержать свернутый валиком плед, прикрытый развернутой газетой, — даже если он лежит в кресле! Эта почти детская хитрость обеспечила появление на занавеске силуэта, повторявшего примелькавшиеся за день очертания задремавшего аптекаря.

Быстро обнаруженная и еще быстрее взорванная стальная дверь в подвале вела прямо в катакомбы, плавно перетекавшие в ряды горных пещер: искать хитроумного герра Аптекаря уже слишком поздно! Он вполне может скрываться где угодно — даже успеть переправиться в Швейцарию!

Без врожденной арийской выдержки Пауль бы просто расплакался! Ему еще так далеко до стального характера Шефа, способного видеть позитивные стороны в любой ситуации — даже в такой безнадежной!

— Рано впадать в уныние, дружище! Герр Шпеер скоро вернется сюда — прямо в наши объятия! Отдайте команду до вечера разместить здесь хорошо вооруженную засаду, но так, чтобы внешне дом выглядел пустым и безопасным…

— Но зачем аптекарю возвращаться, Карл?

— За халатом и тапками, разумеется!

— А почему эти поношенные вещи представляют такую большую ценность? — наивно поинтересовался Пауль, разглядывая старое рванье.

— Не имею понятия… Зато имею твердое намерение это выяснить!

— Вы можете забить меня до смерти — я не скажу вам ни слова! — профессор Меркаев гордо откинул голову и хряснулся лысым затылком о высокую спинку стула.

Кольбах перестал разбирать документы и удивленно вскинул бровь:

— Герр Меркаев, вас зафиксировали из опасения, что вы нанесете ущерб собственному здоровью! Никаких причин вас бить у меня нет, — Шеф вернулся к работе с документами.

— Вы не будете меня допрашивать? — заерзал настырный профессор.

— Нет. Картина происшествия очевидна.

— Очевидна? Для кого?

Пауль уткнулся лицом в документы, прикрывая неуместную улыбку: уж очень потешно выкатывал глаза обескураженный герр Профессор.

— Для любого компетентного специалиста. Вы, герр Меркаев, банально проиграли в карты Александру фон Штерну весьма крупную сумму. Ни такой суммы, ни мужества застрелиться — как подобает человеку чести — у вас нет. Вы избрали третий вариант: согласились на предложение своего кредитора застрелить в счет погашения долга советского дипломата Деканозова! С целью реализации этого преступного замысла ваш кредитор — Александр фон Штерн — предоставил вам пистолет системы «Кольт», зарегистрированный на имя подданного Великобритании мистера Пенслоу. Вот и все.

— Все?!? Да вы не понимаете, что сейчас творится в России! — заорал Меркаев.

— Я занятой человек, и мне плевать, что там творится, в вашей России… Будете вести политические диспуты в НКВД. Я вас официально экстрадирую на советскую родину! Пусть их компетентные органы решают, что с вами делать: бить ногами или прутом, кормить дерьмом или поить уксусом, ломать кости или сыпать хлорку в глаза, вырывать вам зубы или ногти…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы