Читаем Замок Тэсдея. Убийство жарким летом. Исчезнувший сенатор полностью

Фамилия Пола Джаретта была в телефонной книге. Его квартира находилась на Двадцатой улице, и окна ее выходили во двор, на чахлый маленький садик Ллойдов. Питер не стал звонить ему, чтобы не вызвать лишнего беспокойства. Скорее всего, днем Джаретт должен быть дома. Художник-дизайнер, работающий на какое-то рекламное агентство. Если его нет дома, телефон все равно не ответит. Он жил всего в двух кварталах от Питера, так что имело смысл, не теряя времени, направиться прямо к нему.

Джаретт в самом деле оказался у себя. Его студия располагалась на самом верху дома, куда вели четыре лестничных марша. Ярко-рыжая бородка не могла скрыть его молодости. Он был в заляпанном холщовом халате и держал в руке кисти. Всюду стояли мольберты, развернутые к стенам, так что Питер не видел, что на них изображено.

– Простите за вторжение, – сказал Питер. – Моя фамилия Стайлс. Питер Стайлс.

Джаретт вытаращил глаза:

– Тот самый, который пишет для «Ньюсвью»?

– Да.

– Ох, дружище, а я месяцами пытался пробиться в ваш художественный отдел. Жутко хотел сделать для вас обложку. Неужто они специально прислали вас ко мне?

– Боюсь, что нет. Прошлым вечером, когда похитили миссис Ллойд и ее сына, я был в их квартире.

– Ладно уж, входите, – сказал Джаретт.

Комната была практически пуста. В углу стоял ящик с откидной крышкой, покрытый цветастым покрывалом, расшатанное моррисовское кресло и пара простых деревянных кухонных стульев. У стены громоздился набор холстов на подрамниках. Висело полдюжины картин, на которых угадывалась одна и та же девушка. Она позировала обнаженной и полуобнаженной. На мольберте в комнате Питер увидел очередную работу, над которой трудился Джаретт. С максимально возможным реализмом там был изображен хот-дог, обильно политый яркой горчицей.

– Проблема в том, что горчица должна выглядеть аппетитней, чем сам хот-дог, – сказал Джаретт. – Мой клиент производит горчицу. – Он опустил кисть. – Считаю нужным сообщить вам, мистер Стайлс, что я передумал быть добропорядочным гражданином.

– Вот как?

– Здесь были и копы, и ФБР, и Бог знает, кто еще. А теперь еще и вы. Неужто я обязан рассказывать снова и снова?

– Я здесь не как репортер, – сказал Питер. – Миссис Ллойд – мой друг. Я был у них, когда ввалилась эта банда. В доказательство этого могу показать вам шишку.

– Должно быть, вам досталось, – улыбнулся Джаретт. – Хотите кофе – растворимого? Может, коки?

– Я всего лишь хочу попросить вас рассказать мне эту историю, – сказал Питер.

Джаретт предложил Питеру сигарету и сам закурил, чиркнув спичкой по ногтю большого пальца.

– Вечерами я работаю, – начал он, показав на газосветную трубку над мольбертом, и ухмыльнулся. – Когда тут нет моей девушки. – Джаретт посмотрел на развешанные картины. – Никак не могу поймать правильный тон плоти. Обычно я его чувствую, но только не с ней. Может, из-за моего отношения к ней я не могу быть объективным.

– Вам повезло.

– Ага. Словом, прошлым вечером ее тут не было, и я трудился над этим проклятым хот-догом. Понимаете, обычно я включаю радио и слушаю музыку. А прошлым вечером музыкальная передача прервалась из-за сообщений об этом похищении. История была просто потрясающая, так что, воюя с этой упрямой горчицей, я продолжал слушать. С Двадцать первой улицы доносился какой-то шум, но я не врубился, что это такое. Полицейские сирены и все прочее. Я прикинул, что, наверное, кого-то ограбили. В наших местах это обычное дело.

Питер с трудом сдерживал нетерпение. Джаретт должен излагать, как ему удобнее. Если его подгонять, он может упустить что-то существенное.

– Примерно через час или около того я услышал шум внизу – на заднем дворе. Высунулся в окно и посмотрел вниз. И увидел всех этих типов в жестяных касках синего цвета и масках Хэллоуина. Так что я…

– Что?! – Питер вскинул на него глаза. – Не понял?

– Чего вы не поняли?

– Маски Хэллоуина?

– Ну да. А вы разве не видели? Мне показалось, вы сказали, что были там, когда они вломились.

– Я был там, но разглядел только одного из них – человека с огромным рваным шрамом на физиономии. Он оглушил меня обрезком трубы. Никого из остальных я не успел рассмотреть.

– Я сказал, что на всех были маски, но может, я и ошибся, – уточнил Джаретт. – Всего их было человек восемь или десять. Никого из них я толком и не разглядел… или, может, он снял маску, когда вламывался в дом.

– Может быть, – согласился Питер. У него голова шла кругом. – Вы не против, Джаретт, если мы восстановим в памяти все происходившее – шаг за шагом? Итак, вы посмотрели вниз и увидели этих людей в синих жестяных касках и масках Хэллоуина…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже