Читаем Замок Толор полностью

Капитан заорал, забился и завыл, причитая. А я, в соответствии с жестом Олока, выбрал момент и «выключил» его точным ударом. Всунул ему в рот кляп, после чего с помощью Вирота унес в другую камеру, не сообщающуюся с теми, где был див Тибот.

Граф громко сказал:

— Кровь уберите! И давайте сюда этого див Тибота, узнаем, что к чему из первых рук.

Нагнать страху у нас получилось неплохо: означенный барон проявил недюжинную смекалку, ловкость и отвагу, забившись в угол и отбиваясь он нас ногами, перемежая удары с животными воплями о пощаде и угрозами, что все мы умрем в диких муках. Поймав его за ногу, и как следует дернув на себя, я прямо по полу потащил его в пыточную. Как только он за что-нибудь цеплялся, Вирот бил его ногами, не особенно заботясь о цели удара, поэтому приволокли мы его уже значительно помятого и достаточно спокойного.

Пока мы «прилаживали» его на дыбу, барон тихонько заплакал. Мне стало противно. Понятно, что из-за этого ублюдка мы натерпелись кучу неприятностей, а часть людей рассталась с жизнями, но все же… Не люблю вот эти преставления в пыточной. Сами пытки люблю еще меньше. Я постарался сделать все побыстрее, забрал у Олока факел и закрепил его в специальном креплении на стене. Вирот справился со своей частью работы и тоже отошел.

Див Пимобат и див Толор долго смотрели на барона, после чего граф подскочил и несколько раз хлестко врезал ему по почкам.

— Это тебе за моих людей, погибших во время ночного штурма!

Когда барон более-менее очухался, он дал ему пощечину:

— А это — за оскорбления Танделы. Он ваш, мой герцог.

Дарон еще немного постоял, после чего спросил:

— Так это ты напал на Толор ночью?

— А какая разница, что я отвечу?

— Разница есть, барон. Да вы и сами понимаете. Я лично не большой любитель этого дела, но капитан Говуба рассказал нам много интересного. Получается, что вы — предатель интересов Империи, а, следовательно, ваши земли уйдут Императору, семья будет казнена, как и вы.

— Вы никогда не докажете это.

— О-о-о, мой друг, вы недооцениваете меня. Пока див Саф гоняется за остатками вашей предательской своры, у меня есть время выбить из тебя любые признания. И ты не отделаешь так быстро, как капитан Говуба. Если мастерства див Толора будет недостаточно, мы поедем в Алис. Там есть кудесники пыточного дела! Они разберут тебя по косточкам, но добьются своего!

Див Тибот молчал.

— Но у меня есть к тебе щедрое предложение. Я пощажу твою семью. А ты сдашь мне див Сафа.

Реакция барона оказалась неожиданной: он начал хихикать, а потом и вовсе расхохотался. Див Пимобат врезал ему от души: накопилось, видимо. Див Тибот замолчал и сказал:

— Я согласен. Ну, да и вы уже сами поняли, откуда ноги растут.

— Рассказывай.

— Я все скажу. Можете записывать. Но я требую, чтобы меня убили сразу после того, как я дам показания.

— Тебя казнят, как пособника, сразу после суда. Я позабочусь, чтобы твои дети остались живы.

Див Тибот покачал головой:

— Ты не понял, герцог. Я хочу умереть быстро. Прямо здесь, в этом подземелье.

— Зачем?

— Потому что див Саф знает все. Он узнает, что я дал показания, если вы повезете меня в столицу. Он не приедет на суд, если вы его вызовите. Он убьет моих детей, если узнает, что я буду свидетельствовать против него. Он очень могущественный. У него огромная армия, куча магов… И мне кажется, он сам — маг. Причем очень сильный.

— Продолжай.

— Вначале пообещайте.

— Я выполню твою просьбу, — влез граф. — С удовольствием.

Див Тибот улыбнулся:

— Я знал, что ты согласишься. Но хочу, чтобы ты знал также, что нападение — не моих рук дело.

— А как же письмо? Ты же угрожал мне!

— Письмо меня заставил написать див Саф. Как и отказаться от присяги тебе. Он появился на похороны отца. Обещал деньги, покровительство, власть… Даже графскую корону. Я согласился. Он не говорил о цене, которую за это придется заплатить, а я был слишком молод, чтобы об этом думать. Присягать ему он не просил, но договор, по которому я обязан его слушать, мы скрепили… Очень странный договор, печати ставили кровью. И там был абзац на непонятном языке… Он сказал, мол, перевод на язык его покровителя.

— Что за покровитель?

— Не знаю. Он не называл его имени. Но он откуда-то постоянно брал деньги, иногда гигантскими суммами. Новенькие имперские золотые. Они решали все проблемы. Я получил деньги. Но только на наемников и солдат. И я был вынужден постоянно отсылать их то в один регион, то в другой. Люди гибли, их заменяли другими. Практически сразу див Саф прислал мне в замок трех Магов из Ордена. Оплачивал он их сам, но они выполняли и мои приказы. Заодно, передавали мне его пожелания, и следили за их выполнением. Я купался в роскоши и вседозволенности, а див Саф при помощи моих солдат и наемников делал свои темные делишки.

— Хочешь сказать, ночные нападения на замки спланированы им и проведены твоими людьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги