Читаем Замок Толор полностью

— Воины Соура не деградируют, — заступился за нас Вирот. — У них прекрасный пример перед глазами. Капитан и лейтенант. Оба — великолепно владеют оружием.

— Да, Тандела! Она действительно так хороша с мечом, как говорят ваши солдаты? Я не представляю себе, чтобы женщина была в бою наравне с мужчинами. Даже с ее ростом.

— Она — эрольдка.

— Это многое объясняет. У них ведь другая физиология? И при кажущейся хрупкости они очень сильны.

— Я бы не назвал Танделу хрупкой, — улыбнулся я. — Она очень атлетично сложена.

— Тогда, может быть, она не эрольдка?

— У какой еще расы растут зеленые волосы?

— А, ну тогда вопросов нет. Эрольдка.

— Господа, час до бала! Предлагаю наш дежурный тост! — провозгласил Михаль. — Гдысь, наливай!

Означеный сотник уже разлил вино по бокалам, и Нилат див Пимобат провозгласил под дружный хохот:

— Как всегда, офицеры выпьем за женщин! И… за понимание между мужчинами и женщинами! По всем вопросам!

— Да! И желательно, чтобы вопросов с их стороны было поменьше!

— А действий — побольше!

Глава 25

Тандела

Честно говоря, когда я только появилась в Толоре, и Соур заходил в свою комнату, валясь с ног от усталости, я его не понимала. Он ведь ничего не делает! Ходит, орет на солдат, показывает, что как сделать, и все. Потом, когда он со всеми бегал, боролся, бился в строю, вопросов уже не возникало: устает. А теперь я поняла, почему он валился с ног и без тренировок.

Когда мне показали казарму, началось. Я не считала, сколько проблем решила в течении тех часов, пока наши солдаты улеглись спать, но их наверняка было не меньше полусотни. Я успела изучить расположение комнат в казарме и зданий в замке, организовать чистку и заточку оружия, купание, а также единовременный отбой, посадить голос, а под конец — поругаться с Хонором, который не хотел принимать наряд по казарме. Именно он мне и рассказал утром, что когда зашел в комнату, облюбованную мной под офицерскую, доложить о том, что заступил на дежурство, обнаружил своего упрямого лейтенанта уснувшей прямо на стуле за столом.

Утром я сразу убежала к герцогу на совет, и, наконец, оказалась здесь. Я блаженно вытянулась в ванне. Горячая вода. Душистое мыло. Мягкое полотенце. Я даже прикрыла глаза — помечтать о том, как меня сейчас нарядят в красивое платье… Это было очень похоже на сказку. До тех пор, пока я не услышала вопля:

— Где эта сучка!? — и в комнату с ванной ворвалась разъяренная женщина.

Я мгновенно встала в ванне лицом к потенциальной опасности. Судя по стоящей рядом девушке, ростом эта опасность была мне примерно по подмышку. Девчушка шепнула ей:

— Тандела принимает ванную, госпожа!

Она смерила меня взглядом и фыркнула:

— Неужто Дарон все время твердит вот об этой лысой девке? — она недоуменно огляделась, после чего все-таки решила обратиться ко мне. — Слушай внимательно, повторять два раза не буду: посмеешь прикоснуться к моему мужу — перегрызу горло и выдавлю глаза! Голыми руками! Поняла?

Я сдержалась и не улыбнулась. Даже не ответила ничего, хотя так и подмывало сказать: «Непонятно!» или «Как это — голыми руками перегрызешь?» Но ответ ей не требовался: герцогиня тут же развернулась, и с еще большей скоростью вылетела из ванной.

Едва хлопнула дверь, я улыбнулась. А обе девушки, приведших меня сюда, так и вовсе прыснули со смеху.

— Не обращай внимания, — сказала одна. — Миледи Пилата очень эмоциональна, но она добрая хозяйка. Уверена, к вечеру она уже забудет об этом инциденте.

— Не была бы я так в этом уверена, — возразила другая. — Герцог непременно ей напомнит о Танделе, и еще не раз и не два.

Я недоуменно спросила:

— А чем я заслужила такое обращение-то? — я решила, что пора вылазить из ванной.

— Милорд Дарон рассказывает о вас регулярно — причем только в превосходных тонах. Моя тетушка сказала, что после его рассказа о путешествии в Толор она гораздо больше узнала о вас, чем о том, что же там произошло, — мне подали полотенце.

— Ну, вообще, там было что рассказать, и не только обо мне, — нахмурилась я.

— Ты главное не волнуйся. Миледи хороший человек, просто очень ревнива. Лучше расскажи, а Соур правда такой добрый, как выглядит? — вмешалась в разговор третья девушка, до этого сидевшая в углу.

Я внимательно посмотрела на кареглазую шатенку, задавшую вопрос. Она уже ждала в ванной комнате, когда мы пришли, и если две другие девушки, с которыми мы познакомились по дороге сюда, помогали и раздеваться, и мыться, то эта никак себя не проявила.

— А ты его откуда знаешь? — удивилась я.

— Я помогаю матери и учусь у нее. Она — лучший лекарь в нашем герцогстве. Его привезли без сознания, с вывихом руки, и мы не могли не помочь ему.

— Понятно. Соур прекрасный командир, надежный товарищ, и, наверное, лучший воин, которого я знаю.

— Это все, что ты можешь о нем сказать? — в голосе девушки слишком явно прозвучало разочарование, она украдкой бросила взгляд на двух других, и сменила тему. — Синяк сильно саднит? Сядь, я помажу, — она достала банку с мазью.

Перейти на страницу:

Похожие книги