— Пришли! Ты с Киметой поосторожнее, она слывет недотрогой… Хотя тобой, похоже, заинтересовалась, смотри как смотрит!
Я обернулся, и девушка скромно потупила взгляд. Сотник хохотнул:
— Актриса!
— Думаешь?
— Я тут всех знаю, с детства пересекаемся на балах и приемах. С Киметой лучше не связываться. А вот Вики нормальная деваха. Одно время была помолвлена со старшим сыном див Мовука… Но после его смерти траур уже прошел.
— Сильно переживала?
— Не думаю. Она его видела всего пару раз. Там был интерес у ее отца — он надеялся, что в будущем ее сыновья смогут претендовать на графство Мовука. Сомневаюсь, что у нее были к будущему жениху особые чувства… А что, заинтересовала?
— А? — пока див Карим рассказывал мне историю жизни Вики, я осматривал толпу аристократов в поисках помощницы целительницы. — Извини, отвлекся.
— Кого-то ищешь?
— Ага.
— Кого?
— Знаешь, девица такая, темненькая, бодрая…
— Ну ты даешь, тут каждая вторая под твое описание подходит! Где же ты ее видел?
— Она помогала целительнице. Леди… Виоле кажется.
Див Карим присвистнул и посмотрел на меня удивленно.
— Леди Виоле помогает ее дочь Силена.
— Ты видишь их? Давай, найдем и ты меня представишь?
Бачух улыбнулся:
— Ну, в зале их нет. Так что особо не дергайся.
— Жаль.
— Да не дергайся ты, говорю. Герцог скорее всего пригласит тебя за стол, — он кивнул на возвышение с накрытым столом. — Там ты ее и увидишь.
И ответ на мой непонимающий взгляд добавил:
— Леди Виола — сестра Дарона. Силена — его племянница. И в особой благосклонности к офицерам не замечена. Так что советую все-таки обратить внимание на Вики.
— Да мне от нее ничего особо и не надо, — соврал я. — Просто хотел кое-что подарить.
— Ага, — хохотнул сотник. — Еще скажи — просто посмотреть.
Я улыбнулся, и шутливо показал ему кулак, многозначительно приподняв борови.
— Молчу, молчу, — отступил чуть назад Бачух. В этот момент представили очередных вошедших в зал, и он резко повернулся к выходу. — Извини, я тебя покидаю — моя суженая!
Я посмотрел на девушку, которую держал под руку отец, и восхитился: как теплотой, которая прозвучала в голосе див Карима, так и ослепительной красотой его невесты. Глядя на то, как она берет под руку сотника и смотрит на него, я понял, что парню на редкость повезло.
И тут на возвышении появился Дарон, и глашатай объявил:
— Внимание, всем собравшимся!!! Герцог Дарон див Пимобат с семьей!
Дыхание у меня перехватило. В сером платье, с открытым верхом и вышитыми ярко-красными розами по низу, на меня посмотрела Селина. Узнала. Нахмурилась и отвернулась!! А я внезапно почувствовал себя ребенком, у которого отобрали любимую игрушку.
Глашатай тем временем провозгласил:
— Граф Олок див Толор с сестрой! — к родне герцога присоединились граф и… безумно красивая девушка в ярко-зеленом закрытом платье, ростом на голову выше его!
Глядя на нее, я с трудом сообразил, что это и есть мой лейтенант. Эрольдка выглядела сногсшибательно: платье подчеркивало тонкую талию и полную грудь, а так же закрывало белесую кожу на плечах и шее. Салатовый платок из шелка, волнами спускающийся на плечи, закрепленный диадемой с огромным рубином, полностью скрывал отсутствие волос. Олок, ведущий ее под руку, выглядел слегка обалдевшим, и я его понимал.
Тем временем, Дарон сделал жест, и двери зала закрыли, а он, встав на место герольда, начал речь:
— Приветствую вас, дорогие гости, в замке Пим! Сегодня мы собрались не по случаю имперского праздника, а для того, чтобы отметить доблесть людей, о которых всего несколько дней назад не знали. Они никогда не посещали моих приемов и не приносили вассальной присяги, но оказавшись между мной и моими врагами, не задумываясь, обратили свои мечи в мою защиту, вступив в бой с более чем в три раза превосходящим их по силам противником! Эти люди сейчас не только рядом со мной, но и в зале, среди вас, и за столами в парке. Прошу любить и жаловать! Человек, дважды спасший мне жизнь, великолепный наездник и стрелок, граф Олок див Толор!
Под восхищенный шепот и приветственные крики, Олок сделал шаг вперед, и коротко поклонился.
— Сильнейший воин, обучивший самый стойкий и смертоносный отряд пехоты, который я видел, капитан стражи замка Толор, Соур! — герцог указал на меня и люди вокруг чуть расступились, а я слегка поднял руку, обернулся вокруг оси, слегка кивая на сдержанные восклицания мужчин и улыбаясь дамам.
— Непревзойденная лучница, превосходный воин, и восхитительная женщина, лейтенант стражи замка Толор, Тандела!
Под совсем уж затихающий шепот, эрольдка сделала реверанс на возвышении, после чего Дарон закончил:
— Прошу так же оказывать уважение и почести бойцам стражи Толора, которые пируют в парке, они почетные гости моего замка! А теперь, пусть бал начнется!