Читаем Замок Толор полностью

— Пришли! Ты с Киметой поосторожнее, она слывет недотрогой… Хотя тобой, похоже, заинтересовалась, смотри как смотрит!

Я обернулся, и девушка скромно потупила взгляд. Сотник хохотнул:

— Актриса!

— Думаешь?

— Я тут всех знаю, с детства пересекаемся на балах и приемах. С Киметой лучше не связываться. А вот Вики нормальная деваха. Одно время была помолвлена со старшим сыном див Мовука… Но после его смерти траур уже прошел.

— Сильно переживала?

— Не думаю. Она его видела всего пару раз. Там был интерес у ее отца — он надеялся, что в будущем ее сыновья смогут претендовать на графство Мовука. Сомневаюсь, что у нее были к будущему жениху особые чувства… А что, заинтересовала?

— А? — пока див Карим рассказывал мне историю жизни Вики, я осматривал толпу аристократов в поисках помощницы целительницы. — Извини, отвлекся.

— Кого-то ищешь?

— Ага.

— Кого?

— Знаешь, девица такая, темненькая, бодрая…

— Ну ты даешь, тут каждая вторая под твое описание подходит! Где же ты ее видел?

— Она помогала целительнице. Леди… Виоле кажется.

Див Карим присвистнул и посмотрел на меня удивленно.

— Леди Виоле помогает ее дочь Силена.

— Ты видишь их? Давай, найдем и ты меня представишь?

Бачух улыбнулся:

— Ну, в зале их нет. Так что особо не дергайся.

— Жаль.

— Да не дергайся ты, говорю. Герцог скорее всего пригласит тебя за стол, — он кивнул на возвышение с накрытым столом. — Там ты ее и увидишь.

И ответ на мой непонимающий взгляд добавил:

— Леди Виола — сестра Дарона. Силена — его племянница. И в особой благосклонности к офицерам не замечена. Так что советую все-таки обратить внимание на Вики.

— Да мне от нее ничего особо и не надо, — соврал я. — Просто хотел кое-что подарить.

— Ага, — хохотнул сотник. — Еще скажи — просто посмотреть.

Я улыбнулся, и шутливо показал ему кулак, многозначительно приподняв борови.

— Молчу, молчу, — отступил чуть назад Бачух. В этот момент представили очередных вошедших в зал, и он резко повернулся к выходу. — Извини, я тебя покидаю — моя суженая!

Я посмотрел на девушку, которую держал под руку отец, и восхитился: как теплотой, которая прозвучала в голосе див Карима, так и ослепительной красотой его невесты. Глядя на то, как она берет под руку сотника и смотрит на него, я понял, что парню на редкость повезло.

И тут на возвышении появился Дарон, и глашатай объявил:

— Внимание, всем собравшимся!!! Герцог Дарон див Пимобат с семьей!

Дыхание у меня перехватило. В сером платье, с открытым верхом и вышитыми ярко-красными розами по низу, на меня посмотрела Селина. Узнала. Нахмурилась и отвернулась!! А я внезапно почувствовал себя ребенком, у которого отобрали любимую игрушку.

Глашатай тем временем провозгласил:

— Граф Олок див Толор с сестрой! — к родне герцога присоединились граф и… безумно красивая девушка в ярко-зеленом закрытом платье, ростом на голову выше его!

Глядя на нее, я с трудом сообразил, что это и есть мой лейтенант. Эрольдка выглядела сногсшибательно: платье подчеркивало тонкую талию и полную грудь, а так же закрывало белесую кожу на плечах и шее. Салатовый платок из шелка, волнами спускающийся на плечи, закрепленный диадемой с огромным рубином, полностью скрывал отсутствие волос. Олок, ведущий ее под руку, выглядел слегка обалдевшим, и я его понимал.

Тем временем, Дарон сделал жест, и двери зала закрыли, а он, встав на место герольда, начал речь:

— Приветствую вас, дорогие гости, в замке Пим! Сегодня мы собрались не по случаю имперского праздника, а для того, чтобы отметить доблесть людей, о которых всего несколько дней назад не знали. Они никогда не посещали моих приемов и не приносили вассальной присяги, но оказавшись между мной и моими врагами, не задумываясь, обратили свои мечи в мою защиту, вступив в бой с более чем в три раза превосходящим их по силам противником! Эти люди сейчас не только рядом со мной, но и в зале, среди вас, и за столами в парке. Прошу любить и жаловать! Человек, дважды спасший мне жизнь, великолепный наездник и стрелок, граф Олок див Толор!

Под восхищенный шепот и приветственные крики, Олок сделал шаг вперед, и коротко поклонился.

— Сильнейший воин, обучивший самый стойкий и смертоносный отряд пехоты, который я видел, капитан стражи замка Толор, Соур! — герцог указал на меня и люди вокруг чуть расступились, а я слегка поднял руку, обернулся вокруг оси, слегка кивая на сдержанные восклицания мужчин и улыбаясь дамам.

— Непревзойденная лучница, превосходный воин, и восхитительная женщина, лейтенант стражи замка Толор, Тандела!

Под совсем уж затихающий шепот, эрольдка сделала реверанс на возвышении, после чего Дарон закончил:

— Прошу так же оказывать уважение и почести бойцам стражи Толора, которые пируют в парке, они почетные гости моего замка! А теперь, пусть бал начнется!

Перейти на страницу:

Похожие книги