Двое солдат уже тащили впряженных в первый фургон лошадей за уздечки, выводя на дорогу. В других — заменяли лошадей на новых, особенно усердствовал десяток Хонора. Что ни говори, а единственное боеспособное подразделение, которое у нас осталось — это они. Десять бойцов, способных сделать что угодно. Остальные все-таки были не так слажены — сказывались вынужденные замены из-за потерь.
Мы потеряли не больше десяти минут на вывод обоза на дорогу и замену коней, но с каждым мгновением я все с большей тревогой посматривал в сторону Тибота. Отсюда до замка — полчаса, быстрой езды, как сказал Хонор. А сколько будут тащиться повозки? До границы — не меньше пары часов. За глаза хватит для того, чтобы догнать и разбить нас, если Хонор с Ланожем не догонят убегающих… Это если они еще раньше не отправили туда гонца за помощью… Если, конечно, там достаточно людей, чтобы снарядить погоню. Если, если, если…
Парел посмотрел в сторону Тибота, потом на меня:
— Все готово, капитан!
— Тогда двигаемся! Ты с десятком — в арьегард.
— Двое моих возницами!
— Заменяй на новичков, и выдвигаемся!
Я забрался в седло. Один из бывших разбойников что-то сказал Парелу, когда тот, проезжая мимо, дал ему команду. Он еще разворачивал коня, а того уже свои же стащили на землю и пинками погнали на вожжи. Впрочем, Парел, как я и ожидал, всех их сделал возницами.
Тронулись мы через минуту, вначале медленно, но постепенно фургоны набрали ход.
Хонор не вернулся ни через полчаса, ни через час. А через полтора часа, уже практически перед самой границей, за нашей спиной появилось облако пыли.
— Погоня, капитан, — сообщил Парел, выхватывая меч.
— Вижу, — усмехнулся я и подмигнул. — Соскучился по бей-убивай?
— А то! Хонор с Ланожем, похоже, повеселились вперед нас… — лицо его превратилось в мрачную маску. — Теперь и наша очередь.
Глава 15. Соур
Глава 15, в которой Соура настигает погоня из Тибота
— Стой! — приказал я, заехав в голову обоза. — Викгор, расковывай кочевников! Кто хочет драться — пусть становятся в строй! Остальные — к бою!
Место для боя было далеко не лучшим, но что поделаешь? Мы убегали, нас догнали. Будем драться.
— Спешиться! Коней к обозу! Каре поперек дороги, Парел! Ветеранов — в первую линию! Копья на землю! Луки готовь!
Я и сам слез с коня и привязал его рядом с другими, к последнему фургону. Два десятка бойцов. Жиденький, конечно, строй, но это не страшно. Главное — строй, а ни одна лошадь не побежит на копья.
Я взял лук, привычно упер его в землю, согнул и накинул тетиву. Вытащил стрелу из тулы. Остановил мечущегося в поисках места бывшего разбойника:
— Ласар, стань рядом! Копье где?
— Н-на вожжах оставил, м-мой капитан!
Я прикинул расстояние до разворачивающихся в цепь всадников. Не успеет. А если и успеет, так же метаться будет. Пусть стоит.
— Лук готовь.
— Он т-там жжжже, мой капитан.
Я покосился на него:
— Будь со мной. Если будут стрелять, щитом прикроешь.
— Д-да, милорд, — кивнул солдат.
— Не дрейфь, — улыбнулся я, накладывая стрелу на тетиву. — Все равно рано или поздно помрем.
Парня мое замечание не особо воодушевило, но кто из нас не волновался перед первым боем? Я стоял за каре посредине, а Парел крайним справа в первом ряду. Врагов было не много: десятка три, не больше, и сильно рассыпаться они не успели.
— Луки к бою! Стрелу накладывай! — я поднял лук, прицеливаясь, и вспоминая, что же там командовать дальше. Как назло, ни Ланожа, ни Танделы, с нами не было. — Целься! Пускай!
Выстрелили мы пусть и чуть вразнобой, но попали. Четыре лошади рухнули, калеча всадников, остальные резко взяли в левее, обходя строй.
— Накладывай! Целься! Пускай!
Второй залп накрыл самый хвост вытянувшейся конной колонны, и ранил всего двух врагов. Зато третий мы делали по начавшим разворачивать к нам всадникам, и положил еще пятерых.
Разворот они так и не закончили, а прыснули во все стороны.
— Суровая погоня, — криво улыбнулся Парел, опуская лук.
— По коням! — приказал я. — Пробуем догнать тех, кто поранен, но не упал, через десять минут сбор у обоза!
— А, я, капитан? — невесть откуда взявшийся Викгор с своим молотом в погоню явно не вписывался.
— Ты — охраняй обоз. Мало ли… А где кочевники, рвущиеся в бой?
— Цепи заколдованы, капитан. Не раскуешь без колдуна! Вот! — он показал оплавленный конец зубила. — Всего один удар — и я без инструмента. И огненные зайчики перед глазами до сих пор!
— Ладно, оно уже и не важно. Сейчас недобитков порежем — и домой! — я пришпорил коня.
Впрочем, поймать нам никого не удалось. Противники, хоть вначале и рассыпались в разные стороны, отходили целенаправленно к Тиботу, и соединились в одну массу. При нашем приближении они спешились и построились в подобие каре. Пехота на конях, как и мы.
— Разворачивайся! — скомандовал я, приблизившись на расстояние полета стрелы из лука. — Парел, осмотрите тех, кого мы подстрелили, оружие заберите.
— Раненых добивать? — спросил он.
— Сам смотри, — ответил я. — Если хочешь, чтоб не мучились, добей!