Читаем Замок Толор - 2 полностью

Я покосился на Пуха, не переставая удивляться. При том, что он выпил уже более чем достаточно, его рассказы с каждым стаканом, становились все красочнее и красочнее. Это, впрочем, было не удивительно. Гораздо интереснее было то, что они оставались связными и, похоже, правдивыми.

— А она повернулась, и отвечает: конечно, я готова одарить вас и улыбкой, и более весомыми подарками, если вы поможете донести мне домой вот этот сверток. И протягивает мне его! Ну, я и провел ее из замка… — Пух замялся и решил запить паузу пивом.

— А что было дальше? — требовательно спросила Гаршкара.

— Дальше… Ну, дальше я вернулся, помог искать пропавшую служанку, вынесшую половину драгоценностей леди Виолы, и пошел спать.

Я еще раз внимательно посмотрел на Пуха. Может, все-таки врет?

— А ее нашли? — поинтересовалась Гаршкара.

— Нет, конечно! Я же ее до ближайшей рощи довел! — Пух расхохотался, а мы все втроем смотрели на него. Кочевницы — не понимая. Я — удивленно, на широкий серебряный браслет на его правой руке, появившийся после поездки в Пим. Не врет, получается!


* * *


Гаршкара увела Пуха к себе, Битхала ушла вместе с ними, а я направился к себе. Маленькая кочевница, может быть, и была бы не против прогуляться со мной, но сама не напрашивалась, а я не пригласил. Не была она ни красавицей, ни интересным собеседником, ради чего изменять Силене?

Я ударом распахнул дверь в свою комнату и Викгор подскочил от неожиданности.

— Вот, свечи зажег… Мясо только остыло.

Я вздохнул, вытащил кинжал, наколол на него кусок мяса и протянул корсту:

— Погрей, что ли.

Тот вздохнул, и пошел в свою комнату, к очагу. Я налил вина.

Силена. Прекрасная и далекая племянница герцога. Половина года — срок небольшой. Столько же нам дал Император на устранение див Сафа. А потом ее, скорее всего, отдадут замуж. Я отпил вина. Единственная возможность жениться на ней — выслужиться перед див Пимобатом. Который посадил Танделу и поссорился с Олоком. Я выпил еще. И вздохнул.

— Мясо, капитан!

— Спасибо. Садись.

Корст подвинул табурет и забрался на него, пока я искал кружку и наливал ему.

Выпили.

— Расскажи что-нибудь, не молчи, — попросил я.

Корст пожал плечами:

— Да что я могу рассказать? Я всю жизнь провел в кузнице, а о приключениях в Алисоне ты уже знаешь.

Я вздохнул и разозлился на себя: сколько можно вздыхать!

— Ты женат? Дети есть?

Корст оживился:

— Женат! И детей двое!

— Рассказывай, — велел я. — Как сватался, как свадьбу играл, как рожали!

Викгор покосился на кувшин, и я подлил ему.

— Жениться дело не хитрое, сам понимаешь, — начал он. — Я парень видный: и силен, и умен, и к ремеслам способен. Семья, опять же, большая, не самая бедная. Но случилась у меня оказия — влюбился я в девушку из рода Правителей Хрофта, — Викгор приложился к стакану, а я заинтересовался. Надо же, не только я западаю на тех, кто мне не ровня. — И начались для меня горячие деньки: и с дарами я в Хрофт ездил, и чудные драгоценности ей дарил, и магические кинжалы делал! Все не так! Дары она принимает, улыбается, за стол садит… А отец ее мне отказывает раз за разом! Эх… А какой я ей веер сделал! Ты бы видел! Тончайшие пластины элендрита и кромианта, рубин в основании… Вот такой! И весил он… Ну как пушинка! — я сомнением посмотрел на корста, но промолчал. — Но ничего не менялось! И так я к ней, и этак…

Корст махнул рукой. приложился к кружке, опорожнил ее, и замолк, глядя в сторону.

— Ну, дальше давай, чего замолк?! — возмутился я. — Как женился-то?

— Как-как… Плюнул на все, взял самую красивую девку из соседских, и женился, живем душа в душу, — мрачно ответил корст.

— Мда, — протянул я, наливая вино. — Молодец.

Викгор вздохнул:

— Ох, не знаю, Соур… А мне иногда кажется, что зря я так быстро сдался… Любовь… Она редка среди корстов…

— Любовь — это когда любят двое, — возразил я. — А твоя возлюбленная не слишком тебя привечала.

Корст помотал головой:

— Вовсе нет. Дары принимала. За стол садила. Отцу показывала… Любила…

Я не стал разочаровывать коротышку, а он засобирался:

— Извини, пойду, лягу.

— А вино?!

— Думаю, ты и сам справишься.

Я согласно кивнул. Конечно. Чего тут справляться-то? Всего полкувшина. Долго сидеть один дома я, естественно, не стал. Взял кувшин, свечи и кружку, и вышел на свежий воздух. Сел у двери, наблюдая за вечерней жизнью замка.

Вообще, с кочевниками стало повеселее: никогда не помню, чтобы столько женщин разгуливало. Вот Парел с кем-то из друзей перекидывается ленивыми репликами с кучкой девиц. Вот трое ветеранов идут под ручку с кочевницами. Опа! А вот и караульный заигрывает с проходящими мимо! А-а-а, к демонам! Пусть.

— Скучаешь, солдатик? — вывел меня из состояния добродушия медово-сладкий голос с едва уловимым акцентом.

Девушка стояла в темноте, но контуры тела вполне угадывались.

— Не то, чтобы скучаю, — ответил я. — Вино пью.

— Угостишь меня? Я много не выпью, и в долгу не останусь.

— Конечно, угощу, — кивнул я.

Она тут же уселась мне на колени, взяла кружку, выпила, после чего прижала ладошку к моей шее и беззастенчиво поинтересовалась:

— Ты чего такой холодный?

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок Толор

Замок Толор
Замок Толор

Эрольды, потомки эльфов и людей, вынуждены скрываться по всему Алисону, преследуемые по древнему эдикту Императора. Тандела – не исключение, но ей несколько проще, чем прочим соплеменникам, – от отца ей достались высокий рост и мощное телосложение, нехарактерные для большинства существ, в которых течет кровь эльфов. Зато благодаря этому ей было достаточно просто устроиться наемницей, когда разбойничью шайку, в которой она росла, все-таки выследили и уничтожили.Отмена императорского эдикта застает ее в Толоре, где она наконец обретает дом и семью и может больше не скрывать свой магический дар.Но над вновь обретенным домом нависает угроза: мятеж против императорской власти охватывает весь север Алисона, и замок Толор становится для наместника Императора спасительной соломинкой в водовороте интриг и предательств.Другие названия: Замок Толор – 1. Охота на Наместника.

Александр Дмитриевич Андросенко

Фэнтези

Похожие книги