Фредерик
(стесняясь). В самом деле…Элеонора
. Вы замерзли… Вы всегда такой теплый, даже разгоряченный… (Улыбается ему.)Гуго
. Может, он сумеет переодеться один?Фредерик
(торопливо). Разумеется, я пошел. (Выходит.)Гуго
. Невероятная погода. (Пауза.) Интересно, наш милый кузен хоть что-нибудь смыслит в тракторах? (Смеется.)Элеонора
. Вам тоже надо обсохнуть.Гуго
. Ерунда. Не сахарный. Сыграем в карты у огонька.Элеонора
. С удовольствием.Себастьян
. Офелия, можно тебя на два слова? Выйдем.Гуго
. Вы играете лучше меня. Вам не скучно со мной?Элеонора
. Мне очень нравится играть с вами.Гуго
. Вот какой должна быть настоящая жена. Мне кажется, бедняга Фредерик стал меньше увиваться за вами. Я ошибаюсь?Элеонора
. Нет, он боится.Гуго
. Ха-ха. Он прав. У него нежная девичья кожа и косточки, как у куропатки. И, наверно, такая же душа. Ну, и все остальное — соответственно.Элеонора
. Это еще надо доказать.Гуго
. Я предполагаю. (Смеется.)Элеонора
. Если будете играть так плохо — проиграете. О чем вы задумались?Гуго
. О вас. Вы — единственная достойная женщина, которую я знаю, Элеонора.Элеонора
. Что вы называете достойной женщиной?Гуго
. Женщину, которая не вешается на шею. Моя первая жена…Элеонора
(обрывает его). Офелия…Гуго
(в замешательстве). Да, Офелия… Странно, у меня всегда такое ощущение, что она умерла.Элеонора
. Это ощущение не покидает вас ни на минуту.Гуго
. Да. Так вот, Офелия всегда ходила за мной по пятам. Понимаете? «Возьми меня на охоту, понеси мое ружье, ой, какое оно тяжелое, не стреляй в эту зверюшку…». Она была невыносима.Элеонора
. Тогда как я…Гуго
. Вы сидите здесь, я не знаю, чем вы весь день заняты, и мне не нужно вас об этом спрашивать. Не так ли?Элеонора
. Так. Мы ни о чем не спрашиваем друг друга.Гуго
. Думаете, мы не правы?Элеонора
. Мы правы. Ненавижу вопросы. Вы тоже.Гуго
. Представляю, сколько типов вроде Фредерика, этих умников, вы успели познать!Элеонора
. Да, и что же?Гуго
. Вас не слишком пугает разница?Элеонора
. Я здесь уже пять лет.Гуго
. Хороший ответ.Элеонора
(нежно). Гуго, мне очень хорошо с вами.Гуго
(застенчиво). Ладно, ладно. Хватит.Элеонора
(ласково). Ты никогда не предполагал, что я могу тебе изменить?Гуго
(категорично). Нет, конечно.Элеонора
. Могу я спросить, почему?Гуго
. Просто, если ты мне изменишь, я тебя убью. Если я убью тебя, будучи двоеженцем и вдовцом, то я опять окажусь женатым на Офелии. А я бы хотел этого избежать. Ха-ха! (Громко смеется.) Да и к чему беспокоиться? Вы засыпаете рядом со мной и не стремитесь воспользоваться моим крепким сном…Элеонора
. Не стремлюсь воспользоваться вашим крепким сном?Гуго
(смеясь). Нет, нет, не беспокойтесь. Вы мне не изменили, Элеонора. Я спокоен. Поймите: обманутый мужчина всегда об этом знает. У любящих мужей есть шестое чувство. А я — муж любящий.Элеонора
(нежно). И любимый.Фредерик, вы переоделись? Сядьте возле меня. Вы будете свидетелем решающей игры.
Фредерик
(застенчиво). Не хочу вам мешать.Гуго
(грубо). Садитесь, черт возьми, когда моя жена вас просит. Женщин-то, по крайней мере, вы не боитесь? А то ведь теперь это, кажется, принято среди золотой молодежи.Фредерик
. Уверяю вас, что касается меня… (Смеется.)Элеонора
. Фредерик — полная противоположность. Фредерик обожает женщин. Я все про него знаю. (Смеется, хватает за руку Фредерика.)Не вырветесь, мой бедный кузен.
Фредерик
(растерянно). Что?Элеонора
. Вы посмотрите игру от начала до конца.Гуго
. Она права. Это поможет вам выиграть у Агаты. Чем вы так взволнованы? Вам плохо?Фредерик
. Мне очень хорошо. Просто здесь слишком жарко.Элеонора
(тихо). Послушайте, мне вас жалко. (Отпускает его руку.)Агата
. Время тянется слишком долго. А не включить ли ваше э-лек-три-чество и послушать немного музыки?Себастьян
. Небывалый случай. Пойду по этому поводу заведу граммофон.Фредерик
. А я схожу за пластинками. (Выходит.)Офелия
. Агата!Агата
. Да, малыш?Офелия
. Как думаете, Жюльен — красивое имя для мальчика?Агата
. Да, а тебе зачем?Офелия
. Затем.Гуго
. Не знаю, разбирается ли Фредерик в тракторах, но во всяком случае, он увлекся деревенской жизнью. Ха-ха…Офелия
. Агата!