Читаем Замок Вечности полностью

– Нет, я не заберу её, – ответила Лаура.

– Я же ничего не сказал!

– Как не сказал? Я же слышала!

Северин был явно сбит с толку. Он нервно вздохнул.

– Идём. Туда. – Он потянул её вправо.

Это было просто ужасно – блуждать в полной темноте, несмотря на твёрдую руку Северина. Каждый шаг вёл в неведомое, пугающее пространство. Лаура боялась провалиться в дырку в полу или стукнуться головой о слишком низкий потолок.

Но Северин уверенно вёл её сквозь тьму. Наконец Лаура уловила впереди слабое голубоватое свечение. Они подошли к повороту, который, в свою очередь, вёл к развилке.

Голубоватый свет, который видела Лаура, исходил от висящих под потолком огромных круглых ламп. Ребята снова свернули в один из коридоров. Перед взором Лауры предстал целый ряд голубых дверей, выглядевших на первый взгляд совершенно одинаково. Но, приглядевшись, Лаура заметила, что на каждой двери был нарисован свой золотой символ. Она обнаружила тут и дерево, и скалу, и башню, и птицу, и даже инь и ян. А на одной из дверей была нарисована золотая лежащая восьмёрка – символ бесконечности. Именно возле этой двери и остановился Северин, приложив палец к губам. Значит, надо молчать… Лаура затаила дыхание. Северин достал из внутреннего кармана куртки отмычку и занялся замком. Не прошло и нескольких секунд, как послышался тихий щелчок, дверь открылась, и ребята зашли внутрь.

Комната, в которую они попали, была залита тем же мистическим голубоватым светом. И из-за него всё, что находилось в этой комнате, казалось ещё более странным и причудливым, чем было на самом деле. Перед глазами Лауры медленно вращались огромные золотые шестерёнки. Как в часовом механизме, который пытался починить её папа, подумала девочка. Только тут все детали были в миллион раз крупнее, массивнее…

Лаура и Северин осторожно продвигались вперёд, стараясь ненароком ничего не задеть. В центре комнаты находился огромный циферблат, разделённый на 24 деления. Вокруг него неустанно вращалось множество золотых шаров. Всё это выглядело, как модель Солнечной системы. Только вместо Солнца в центре находился циферблат.

По всей комнате тикало, дребезжало и шебуршало. Иногда до ребят доносился перезвон колокольчиков. И они зачарованно наблюдали за тем, как колоссальной величины молоток медленно ударил в гонг, от чего по комнате прокатился низкий гулкий звук, заставивший вибрировать пол и стены.

Лаура в растерянности стояла перед огромным механизмом, у неё глаза разбегались. Она не понимала того, что происходило, и не знала, какие функции выполняли все эти детали. Но одно она знала точно: они стояли у истоков мира восьмого дня. И именно тут билось сердце, подарившее жизнь всему, что в нём существовало.

– Вот это да! – прошептала Лаура. – Только гений мог создать такое!

– Это точно… – Северин кивнул.

В этот момент по ту сторону двери раздался шорох. Замок снова щёлкнул, а ручка двери начала опускаться.

Северин мгновенно сообразил, что надо действовать. Схватив Лауру за руку, он потянул её к двери. Там они, едва дыша, прижались к стене.

Дверь отворилась, и в комнату, шаркая ногами, зашёл маленький человечек. Он был таким старым, что, казалось, возраст придавливает его своим весом. Одет он был в длинное серое пальто, а вокруг головы сияли совершенно белые волосы, похожие на нимб. Сгорбившись в три погибели, он медленно направился к центру комнаты, что-то бормоча себе под нос. Там он остановился, упёрся руками в бока и принялся внимательно наблюдать за движением планет. С места, где они стояли, Лаура прекрасно видела его лицо. Она заметила, что старик нахмурился. Потом достал из кармана большой ключ и наклонился над одной из плит, которыми был выложен пол.

– Чёрт подери! Эта штуковина открывается с каждым разом всё хуже… Эх… Да, наконец!

Старик был так погружён в свою работу, что Северин принял решение – сейчас! Подав Лауре знак, он покрепче сжал её руку, и оба на цыпочках покинули комнату.

Когда они добрались до конца коридора, Лаура не выдержала.

– Кто этот человек? И чем он там занимается? – вырвалось у неё.

– Тише, не так громко, – предостерёг Северин. – Теперь и ты его увидела. Это и есть создатель нашего мира восьмого дня, магистр Гораций. – В его голосе послышались нотки чуть ли не трепетного благоговения и восхищения. – В этой школе о нём много говорят, но всё на уровне слухов и догадок. А точно никто ничего не знает. Мне посчастливилось несколько раз наблюдать за ним. Но ни разу мне ещё не удавалось подойти к нему так близко, как сегодня. Господи, ему же наверняка уже лет сто! А может, и больше.

Лаура ни разу в жизни не видела такого старого человека. Конечно, медицина не стояла на месте, и люди становились всё старше. Но пока никому ещё не удалось повернуть процесс старения вспять, не говоря уже о том, чтобы предотвратить смерть.

– Что он пытался сделать с этим ключом? – спросила Лаура.

– Я не знаю точно. Но подозреваю, что он с его помощью заводит этот огромный механизм, чтобы тот не останавливался. Скорее всего, это необходимо, чтобы наш мир существовал и дальше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Восьмой день

Замок Вечности
Замок Вечности

Лихо закрученный сюжет увлекает за собой с первых же страниц! Поверьте, будет интересно!Лаура находит на вилле у отца старинные часы, и после этого её такой обычный мир переворачивается с ног на голову. В полночь с понедельника на воскресенье её кот принимается разговаривать на нормальном человеческом языке, за ней приезжает карета, и Лаура оказывается в странном незнакомом парке, в центре которого располагается Замок Вечности. Оказывается, старинные часы – это ключ к этому миру, миру восьмого дня. Дня, которого не существует в привычном нам мире. А Замок Вечности – школа для детей, обладающих особыми способностями. Умеющих, например, читать мысли или парить в воздухе. И теперь каждую ночь с воскресенья на понедельник Лаура попадает в Замок Вечности. Однажды она узнаёт, что мир восьмого дня под угрозой. Есть силы, способные уничтожить его, но что тогда будет с её новыми подругами и неужели Лаура больше никогда не увидится с ними?!

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков