Читаем Замок воина. Древняя вотчина русских богов полностью

Эти вопросы долго не выходили у меня из головы. И лишь позже, годы спустя, я выяснил, что «стоячая» змея (кобра) была одним из египетских символов. Она олицетворяла и мудрость, и царскую (божественную) власть, и защиту одновременно. Но эти знания пока проходили мимо моей головы. Тогда меня занимала лишь спираль её длинного тела, уложенного виток за витком, повторяя вращение по кругу…

На очередном привале я попросил у нашего инструктора карту. И тут же, разложив её на траве, стал изучать местность. Меня удивило следующее обстоятельство. Оказывается, Мангуп лежит на середине пути между Соколиным и храмом-пирамидой в Севастополе. Я взял ветку, сломав её таким образом, чтобы её концы касались соответственно «глаза» и «пирамиды». Естественно, её середина совпала, точнее – почти совпала с Мангупом (закрученной по спирали змеёй).

А что, если провернуть эту ветку по спирали, по часовой стрелке, допустим, на 90 градусов? Я так и сделал. Теперь тот конец, который прежде был над юсуповским замком, оказался на мысе со странным названием Айя. А вот тот, что указывал на храм-пирамиду, теперь покоился возле Бахчисарая в районе ханского дворца. Интересно…

Я вернул ветку в исходное положение. А затем по спирали развернул на 90 градусов, но теперь против часовой стрелки. И конец ветки, что был над юсуповским замком, теперь оказался над Бахчисарайским ханским дворцом. А тот, который был над храмом-пирамидой, теперь находился над мысом Айя.

Инструктор следил за моими манипуляциями, впрочем, не вмешиваясь в них. Лишь один раз он сказал:

– Мангуп – это центр. А из него – лучи на четыре стороны света. Очень похоже на крест. Когда ты его вращаешь, происходит вихревое движение. Аналог тому, которое ты ощутил в озере.

Я согласился. Так и есть, но мне стало ясно и другое.

При мысленном повороте этого креста происходит смещение истинных географических мест. Так, Соколиное оказывается в Бахчисарае, а северная сторона Севастополя – на мысе Айя. Мистика какая-то…

– А что это за мыс Айя? – спросил я у инструктора.

– Да как тебе сказать, – услышал я уклончивый ответ, – место там непростое, закрытое для посещения. Его только с моря увидеть можно.

– С моря?

И вдруг я вспомнил, как в прошлом году на пассажирской «Комете» плавал из Ялты в Севастополь. Где-то на середине пути начался такой шторм, что «Комета» была вынуждена идти на малых оборотах. Я выглянул в иллюминатор и сквозь брызги волн увидел огромный, вздымающийся к самому небу мыс. Кто-то из рядом сидящих пассажиров, указывая на него, говорил, что это Айя. Если мы сумеем благополучно его миновать, всё пойдёт хорошо.

– А что, – спросил я, – Айя надо бояться?

Инструктор ничего мне не сказал на сей счёт. Он лишь порекомендовал не мять карту, и вообще…

Я утвердительно кивнул головой. Карту я не мял. А «вообще» для меня значило лишь одно: «Держи, дружок, язык за зубами и не говори лишнего». В той ситуации, наверное, он был прав. В Советском Союзе разговоры на такие «странные» темы могли привести к известному исходу.

Часть III

Сулима

1

Можете представить, в каком состоянии я добрался до Счастливого. Конечно, – не я лично, вся наша группа, но речь в основном идёт обо мне. Голова пухла от увиденного за эти дни. Столько нового! Я не предполагал, что Крым так богат древностями. Как оказалось, за этой древностью явно просматривается нечто непонятное, неясное, магическое, способное любого человека заманить в бархат непознанного и закружить, не оставив надежды на возвращение в реальность.

Наконец мы подошли к дому, попасть в который я стремился целый год. Там, за забором живёт дед Василий, к которому направил меня бывший директор бывшей турбазы в селе Соколиное. Несколько раз мне пришлось громко звать, пока дверь в доме не скрипнула и на пороге показался человек. Он был очень стар, передвигался с помощью палки, опираясь на неё левой рукой.

– Что тебе надо? – увидев меня, произнёс строго дед Василий.

Я представился и попытался в двух словах описать цель моего визита. Но старик смотрел на меня подозрительно, явно не желая продолжать знакомство. Тогда я вспомнил об Илье и сообщил, что пришёл от этого человека.

– Илья… – дед Василий на секунду задумался. – Кто такой?

– Ну как же…

Я даже растерялся, не зная, как поступить дальше.

И здесь мне на помощь пришёл инструктор. Он, как друг Ильи, быстро стал рассказывать о нём. Где работал, где живёт, чем занимается.

Дед Василий вдруг просветлел.

– А, Ильюша!

Дед Василий на всякий случай попросил повторить, кто мы такие и зачем к нему пожаловали. Лишь после этого старая калитка дедовой усадьбы гостеприимно скрипнула, пропуская во дворик, поросший виноградом и высокими кустами сирени. Сирень давно отцвела, а сезон винограда только наступил. Синие кисти изабеллы висели над моей головой, и я, опасаясь, что какая-нибудь сейчас сорвётся, всё время вертел головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги