Читаем Замороченные полностью

От громкого стука в окно она едва не лишилась рассудка.

— Ма-а-аргаре-е-ет… — донесся снаружи протяжный женский голос.

Бедная Маргарет вцепилась побелевшими пальцами в одеяло: она была так напугана, что слова застряли у нее в горле.

— Ма-а-а-аргаре-е-ет… Я знаю, что ты там…

— Что вам нужно? — чуть не плача, прокричала она. — Кто… кто вы такая?

— Ты не хочешь узнать меня… Я Мэй…

— Мэй Рейли?

— Да… А кто же еще? Мэй… Рейли.

— А куда подевался твой ирландский акцент?

— Что? Куда подевался?.. Может, это потому, что я… давным-давно мертва! — сердито отозвался голос, на этот раз с гораздо более ярко выраженным ирландским акцентом.

— Вот теперь ты говоришь, как настоящая ирландка! — воскликнула Маргарет. — Ты очень разозлилась на меня из-за моих картин?

— Нет… Мне… очень нравятся… твои картины… Но лучше… ты все-таки забери их у своих друзей… И как можно быстрей!

— Тебе нравятся мои картины? — недоверчиво переспросила Маргарет. От изумления она так и подпрыгнула на постели.

— Да… Я хочу, чтобы весь мир увидел мой кружевной узор, который ты на них изобразила… Отдай картины американцам…

— Этим двум прилипалам? Да они уже в печенках у меня сидят!

— Ма-а-а-р-р-р-г-а-р-е-е-т… — укоризненно протянула Мэй, — слушай меня… Делай, как я говорю!.. У вас был уговор… Ты должна сдержать свое слово… Не поступай с ними так, как когда-то со мной поступили Хеннесси.

— Ты права, Мэй. Я просто сама не своя, оттого что так вышло с твоей скатертью…

— Тем… кто украл… мою скатерть… не миновать…

Маргарет съежилась, слушая, как Мэй гневно застучала пальцем в окно.

— …большой беды! — провыло привидение и исчезло.

Маргарет одним прыжком соскочила с постели, подбежала к окну и дернула ручку жалюзи с такой силой, что хлипкая конструкция соскочила с карниза и рухнула на пол.

— Мэй! — закричала Маргарет, вглядываясь в темноту. — Мэй! — Но в непроглядном мраке не было видно ни зги. Маргарет повернулась и опрометью кинулась к входной двери. Она настежь распахнула ее и завопила:

— Мэй Рейли! Мэй, где ты? — Она даже не заметила, что выскочила на улицу босиком, в тоненькой фланелевой ночной рубашке на голое тело. Она пустилась бежать вокруг дома, к окну спальни, откуда доносился голос призрака.

— Мэй?! — Но там, конечно, уже никого не было. — Мэй! Покажись! Я так хочу тебя видеть!

С неистово колотящимся сердцем Маргарет вбежала обратно в дом и ринулась на кухню. Там, на дощечке около телефона, был записан сотовый номер телефона Брайана О'Ши. Трясущимися от волнения пальцами она быстро набрала номер.

Развалившись на сиденье водителя у себя в машине, припаркованной на обочине дороги, Брайан взял трубку:

— Привет, — протянул он сонным голосом.

— Брайан! — только и смогла вымолвить Маргарет, переводя дух.

— Добрый вечер, Маргарет. Почему вы не спите? Вас беспокоит зуб? — участливо спросил он.

— К черту зуб! Приезжайте ко мне в шесть часов утра. Мы соберем оставшиеся картины, и я отдам их вам! А потом побегу на работу!

— В шесть? — не веря собственным ушам, переспросил Брайан. — А вы ранняя пташка.

— И мои друзья тоже! К шести утра у большинства уже все коровы передоены. Хотя, впрочем… давайте-ка лучше в пять!

— В пять так в пять. Будем как штык, Маргарет. — Брайан выключил телефон.

В эту минуту запыхавшаяся Шейла распахнула дверцу и обессиленно рухнула на сиденье.

— Мы победили! — радостно объявил ей Брайан и дружески ее обнял, как когда-то обнимал игроков своей футбольной команды после очередного удачного матча. — Она уже позвонила! Сказала, чтобы мы были у нее в пять утра!

— Это хорошо, — отдуваясь, кивнула Шейла. — Сначала я даже немножко испугалась: эта ведьма заметила, что я говорю без ирландского акцента.

Брайан добродушно улыбнулся:

— Как бы ты там ни говорила, это сработало. — Он повернул ключ зажигания, чтобы завести машину. Но… У него ничего не вышло. Он попробовал снова. И опять впустую.

Проклятая колымага заглохла.

40

Перед поворотом к замку Хеннесси Риган и Джек заметили, что какая-то пара приближается к нему с противоположной стороны. Но на своих двоих.

— Неужели это Шейла и Брайан? — удивилась Риган.

— По-моему, да.

— Интересно, что они здесь делают?

— А кто их разберет? — Джек дал негромкий гудок и на небольшой скорости проехал мимо въездных ворот им навстречу. — Давай спросим, может, их надо подвезти. Тут еще по меньшей мере полмили ходу.

Подождав, пока машина остановится, Риган опустила окно:

— Как странно, что мы снова повстречались. Признаться, мы не ожидали вас здесь увидеть. Вас подвезти?

Бесстрашный Дэниел Бун[11] наших дней, он же Брайан О'Ши, беспечно рассмеялся:

— Нет, спасибо. Мы просто вышли немного прогуляться…

— Прогуляться? — в свою очередь рассмеялась Риган. — А вы знаете, который час?

— Самый подходящий. Вокруг все так тихо, так спокойно. После поездки в Голуэй мы решили, что было бы неплохо размять ноги, — пояснил Брайан.

— Мы обожаем гулять. И бегать тоже. Вот почему мы приняли участие в «Веселом забеге», — вставила Шейла, явно нервничая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы