Читаем Замороченные полностью

— Нет, не знаю, но мы обязательно это выясним. По весне, как только начинает таять снег, Гортензии становится скучно и она уезжает во Флориду. Но, как я уже говорил, этой зимой выпало рекордное количество снега, и он так до сих пор и не стаял. Так что, похоже, наша старушка все еще здесь.

— Если это так, мне бы очень хотелось с ней поговорить, и как можно быстрее. Далеко до вас добираться?

— Всего несколько миль к югу от Рочестера.

— Хорошо, — сказал Киф. — В нашем деле каждая минута дорога.

— Я прямо сейчас позвоню миссис Хейгер. Спрошу у нее что-нибудь о ее любимом сноумобиле. А потом перезвоню вам.

Киф продиктовал сержанту прямой номер телефона у него в кабинете, положил трубку и посмотрел на часы. Уже начало девятого. Когда телефон зазвонил снова, Киф схватил трубку, словно горячую картофелину:

— Киф Уотерс слушает!

— Киф, это опять я, сержант Грик.

— Слушаю вас, сержант.

— Я только что позвонил Гортензии. У нее сработал автоответчик. Возможно, она дома и не берет трубку, так что я связался с одной из патрульных машин — дал ребятам задание проехать мимо ее дома. Если они заметят какие-нибудь признаки жизни, я сразу же дам вам знать.

42

Анна была просто в отчаянии. С одной стороны, ей вовсе не улыбалось, чтобы Бобби улетел в Лос-Анджелес один, без нее, но с другой — она не хотела упустить уникальный шанс присвоить кольца Кладда.

Она прямо голову сломала, но так и не нашла выхода. Только что они прослушали вдохновенный монолог Шейна Мэгилликадди о том, как прекрасны эти кольца, как любой ирландец, будь то мужчина или женщина… да любой человек, если на то пошло, полжизни отдаст, чтобы заполучить одно из них…

Да знаю я! Анна чуть не плакала от безысходности. Но Бобби такой упрямый! К тому же она боялась, что, если они не будут держаться вместе, не миновать беды. Все эти восемь лет они никогда не разлучались, всегда были вместе, как говорится, в горе и радости, в болезни и здравии.

Черт бы побрал этого неумеху-дантиста! Если бы он сделал приличную коронку, все пошло бы совсем по-другому.

Бобби давным-давно завалился спать.

Анна взяла свой мобильник и позвонила матери. Может, звук маминого голоса поможет ей найти какой-нибудь выход из создавшейся ситуации. Однако наткнулась на автоответчик.

— Мам, если ты дома, возьми трубку. Это Анна. Твоя Анна. Обезьяна без кармана.

— Господи, кто бы мог подумать! Чему обязана такой честью? — язвительно осведомилась Гортензия.

— Просто хотела узнать, как ты поживаешь. — Анна знала, что мать до сих пор дуется на нее из-за того, что они с Бобби не приехали к ней на Рождество, хотя в феврале, когда Бобби вставил передние зубы, они все-таки приехали и прогостили целую неделю.

— Где ты сейчас? — спросила Гортензия. — Я никогда не могла понять…

— Ты же знаешь, я не могу тебе этого сказать, — мягко сказала Анна. — У Бобби жутко засекреченная работа.

— Ну да, конечно. Как поживает наш дорогой мальчик?

— Не очень. На днях у него выпала коронка, а местный дантист, как бы это сказать… оставляет желать лучшего.

— Когда вы приедете в Суитсвилл?

— Не знаю. Пока не могу сказать точно.

— Кто-то звонит в дверь. Пойду погляжу, кто там.

— Я могу подождать, — предложила Анна.

— Нет, не надо. Лучше перезвони мне завтра. Если выкроишь минутку, разумеется. — И Гортензия положила трубку.

Анна стояла посреди комнаты с телефоном в руке, не зная, что ей делать дальше. И вдруг ее осенило. Когда тебя одолевают сомнения, лучший выход — погрузиться в виртуальный мир. Она включила компьютер и скачала из Интернета все статьи, которые только смогла разыскать, посвященные аукциону по продаже колец Кладда.

Она также узнала кое-что и о Шейне Мэгилликадди: он был вдовцом и жил один в доме, который еще совсем недавно собирался продать. Но теперь он передумал, потому что, по его словам, этот дом принес ему удачу, стал своего рода «талисманом».

«Я собираюсь наслаждаться этими кольцами вплоть до начала аукциона, — сообщал он в одной из статеек. — Конечно, мне очень не хочется расставаться с ними, но деньжата тоже не помешают. Кроме того, мне не терпится отдать половину суммы, полученной от торгов, благотворительным организациям».

Значит, кольца до сих пор у него дома, подумала Анна. Она нашла его адрес в телефонной книге и через несколько минут уже распечатывала маршрут подъездного пути к дому Мэгилликадди. Мы отправимся туда прямо сейчас, решила она. Игра стоит свеч. Спору нет, кража со взломом не наш жанр, но Бобби ничего не стоит отпереть дверь с помощью отмычки. Ему это раз плюнуть.

— Бобби! — завопила она. — Просыпайся! Вперед! Труба зовет!

43

«…Потому что он такой славный парень», — распевали, размахивая в такт бокалами с шампанским, друзья Дермота на борту его роскошного личного самолета.

Дермот так и сиял от удовольствия.

— И я не буду этого отрицать! — рассмеялся он и тоже взмахнул своим бокалом. — Мы все оч-чень славные парни!

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы