Он не нравился ей всё больше и больше на этой неделе, потому что он был трусом и пытался заставить её помочь ему вернуть власть, которую отобрал Магнус. Но она не ожидала, что он будет достаточно смел и решителен, чтобы стащить её с дворцового балкона, как будто она была лишь тряпичной куклой, и передать крешийцам.
Он дорого за это заплатит.
Клео встала и подошла к двери, дёрнув за руку и поняв, что заперта. В окне напротив двери было видно ночь, значит, она долго была без сознания. Она открыла окно, а после наклонилась через подоконник, чтобы понять, может ли увидеть хоть что-то знакомое, чтобы понять, где находится.
Она была в большом каменном здании, минимум в четыре этажа высотой. Это было грандиознее, чем вилла, больше замок, и сделано из того же чёрного гранита, что и лимерийский дворец.
В комнате было несколько фонарей, но она могла видеть лишь лес за окном. Шёл снег, пряча всё от её взгляда.
На мгновение она задумалась о прыжке в снег на земле, но после моментально отбросила эту мысль. Даже если снега будет очень много, прыжок с такой высоты обойдётся травмой в лучшем случае и мгновенной смертью в худшем. С замиранием сердца она закрыла окно.
— Думай, Клео, — пробормотала она. Должен быть выход.
Она думала, где Магнус. Она не видела его с того ужасного мгновения в тронном зале.
Она знала, что принц буде сердиться на неё за речь на балконе, но не жалела о том, что сказала. И надеялась, что это заставило сменить мнение о ней раз и навсегда.
После сообщения от Йонаса она провела бессонную ночь, пытаясь найти выход, чтобы избежать крешийской ловушки, и осознала, что Магнус — единственный, кто может держать страну в безопасности от Гая, Амары и их поглощающей жадности.
Но теперь, после того, как она увидела силу и стремительность, с которой крешийцы взяли дворец, она поняла, что смотрела на будущее непростительно оптимистично.
Внезапно ключ провернулся в замке, и дверь со скрипом отворилась.
Она прищурилась в свете факелов, увидев, как Амара Кортас зашла внутрь.
Она широко улыбнулась Клео.
— Добрый вечер. Кажется, мы давно не виделись.
— Да, — ответила Клео, едва заметно улыбнувшись. — Ты была очень занята. Поздравляю, должна поздравить тебя с победой.
Амара взглянула на стражника, стоя на пороге.
— Принеси нам что-нибудь выпить, — приказала она. — Немного пелсийского вина. Поскольку большинство лимерийцев лицемерны в своей религиозности, уверена, что у господина Гарета они где-то припрятаны.
— Да, императрица, — сказал стражник, покидая комнату.
Амара повернулась к Клео.
— Наверное, ты ещё сердишься за то, как мы расстались.
— Гнев пропадает, Амара. Даже самый сильный гнев.
— Я приказала стражника убить тебя.
— Я помню. Но они не справились.
— Очевидно. Честно говоря, я даже рада этому недостатку своей стражи. Мои эмоции в ту ночь были слишком сильны. Оглядываясь на это, я стыжусь, как резко потеряла самообладание.
— Это в прошлом, — Клео выдавила из себя улыбку, не напоминая Амаре, что та потеряла ночью больше чем самообладание. Она потеряла брата — хладнокровно убила его, безо всяких колебаний. — Итак, это родовой замок господина Гарета?
— Да, довольно странный, правда?
— Не стала бы доверять господину Гарету на твоём месте. И его сыну.
Амара рассмеялась.
— Не волнуйся, я никому не доверяю.
Крешийская принцесса подошла к окну и села на подоконник.
— Кажется, у тебя проблема, Клео?
— Какая?
— Король хочет, чтобы ты была мертва. Он хочет убить тебя.
Дрожь пробежалась по позвоночнику Клео, но она сражалась, чтобы показывать удивление на лице.
— Это… Но… Я… Не понимаю… Чем я могу угрожать такому могущественному королю, как Гай?
— Ты не знаешь? — Амара изогнула бровь. — Я думала, это очевидно. Мой муж считает, что ты — препятствие верности его сына. И, должна сказать, Клео, учитывая действия принца, не думаю, что он не прав.
— Прости… — прошептала Клео, всё ещё в смятении, — но ты назвала короля своим мужем. Ты… Ты вышла за короля Гая?
Амара пожала плечами.
— Идея моего отца. Он думал, что наш брак символически введёт его в семью Кортас, что позволит ему разделить силу, — она развлекалась с Клео. — Не смотри так потрясённо, это не так отвратительно, как звучит.
— Но он… — Клео дрогнула, пытаясь понять это. — Король гай… Даже если забыть обо всём, что он сделал…
— Как Магнус, но в два раза старше? О, надеюсь, ты не расстроена из-за моей встречи с твоим мужем. Уверяю, для меня это ничего не значила.
— Я об этом не думаю.
— Конечно, нет.
Клео вспомнила, как её жгло, когда она поняла, что Амара провела ночь с принцем. Тогда она была убеждена, что это досада, что Магнус так быстро упал в постель с потенциальной противницей.
Теперь она не была так уверена.
Стражник вернулся, держа в руках бутылку вина и два бокала.
— Как вы просили, императрица.
— Прекрасно, — она указала на столик в углу. — Поставь там и уходи.
Амара налила вина и протянула кубок Клео.
Та колебалась, но взяла его.
— Не волнуйся, — промолвила Амара. — Тут нет Яда. Твоя смерть мне не поможет, ты мне больше нравится живой.