Читаем Замороженный король. Убить или влюбить? полностью

 Елена многое бы отдала за то, чтобы как можно быстрее сходить к акушеркам, узнать то, чем именно они пользуются для родовспоможения, разве что на самих родах присутствовать желанием не горела. Но это не значит, что она будет отлынивать! В конце концов, она здесь не для того, чтобы выйти замуж и сесть, сложа руки. Ей надо местную медицину с колен поднимать, а это значит, ничего не должно пройти мимо её внимания!

Как и в прошлый раз, король попросил Жардетту остаться. Сегодня она поймала куда больше злобных взглядов, нежели тогда, когда ей пришлось промывать ему желудок, но это и неудивительно. Странно было бы, если б все вдруг воспылали к ней симпатией и дружно поздравили с тем, что именно она вызвала повышенный интерес Коннарта.

Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Такая вот аксиома.

— Неужели мы прямо сейчас сходим к акушеркам? — закинула Елена удочку.

— Позже, сначала нужно осмотреть подарки, — король кивнул в сторону Раттарда и Жреца, оба присутствовавших в этот раз.

Они стояли по разным сторонам от королевского кресла и бдели.

Раттард молча достал из кармана флакон с эликсиром, активирующим магическое зрение, выпил один глоток, с угрюмым видом принялся перебирать рукоделие с помощью левитации. Прикасаться не стал – вдруг какая-нибудь ушлая девица пропитала свой подарок приворотным зельем. Да, таковые запрещены, но учитывая, сколько уже неприятностей случилось с начала отбора, от претенденток можно ожидать всякое.

Взять тех же давно не девиц, чьи отцы ожидали аудиенции с монархом. Из-за болезни он так и не смог встретиться с ними, не считая герцога Камталла. Да и те претендентки, которых пропустила арка, не отличались идеальным поведением. Ищейки периодически докладывали, как то одна, то вторая капризничали, требовали не одну, а как минимум трёх служанок, желательно тех, к которым они привыкли.

Паталла в этом вопросе была непреклонна. Только проверенные люди могут находиться во дворце, никаких своих слуг!

Жрец тоже присматривался к рукоделию, его явно заинтересовали некоторые экземпляры, но исключительно с эстетической стороны.

— Так, а здесь у нас что? — подозрительно прищурился главный маг Моривии, глядя на симпатичный ковёр.

Конечно, полноценным ковром его было трудно назвать, ибо в распоряжении у участниц отбора была неполная неделя, но, несмотря на небольшие размеры, он был премиленьким. Нежные тона, изысканные цветы, яркая бабочка на одном из них.

Что же в нём так насторожило Раттарда?


— А мне ещё кружево кажется подозрительным, — подал голос Жрец. — Хотя очень красиво – не стану отрицать.

Главный маг его проигнорировал и продолжил анализировать коврик.

— Кажется, его пропитали настойкой любистока, — глубокомысленно изрёк Раттард. — Да, причём с небольшим магическим компонентом, настолько слабым, что я не сразу его уловил.

Он аккуратно обволок его какой-то полупрозрачной плёнкой, похожей на продолговатый мыльный пузырь, отложил в сторону, соизволив, наконец, перевести взгляд на остальное.

— Посмотри кружево, тебе не кажется, что одна из нитей – волос фарэллского доруна? — Жрец, как человек, много путешествовавший до того, как стал служителем Тарра, знал о Марэлле немало.

В том числе и о драконах, ибо Судьба его много куда забрасывала.

— Такая редкость? — усомнился Раттард, но на всякий случай взглянул на изысканное рукоделие более пристально.

Он тоже знал, кто такой фарэллский дорун, но исключительно в силу высококлассного магического образования. То, что в таких редкостях, как фауна островов химер может разбираться какой-то Жрец, было для него неприятным сюрпризом. Он и без того его недолюбливал, сейчас же убедился, что этот тип – тёмная лошадка.

Вот откуда ему знать об этом? Химеры – крайне закрытая раса, к тому же весьма пренебрежительно относится к людскому роду. До сих пор пытается строить козни против Армарии, хотя те не единожды били их по мордасам.

— Этот волос имеет особые свойства, — Жрец принялся пояснять королю и Елене, что может таить в себе эта редкая вещь. — Животное, из хвоста которого его берут, обладает необычной железой. Благодаря специальным компонентам любой, кто находится возле них на достаточно близком расстоянии, проникается к ним симпатией.

— Что-то вроде защиты от хищников? — осенила Елену мысль.

— Наоборот, они сами хищники, — Жрецу понравилось, что девушка мыслит позитивно, но правда была иной. — У них такой способ охоты: приманить, очаровать и напасть. Химеры даже разводят дорунов, точнее разводили до того, как их разбили армарийцы. Долгая история, но факт остаётся фактом: такой волос стоит слишком дорого, чтобы «случайно» попасть в моток ниток для рукоделия.

— Но какой в этом смысл? — удивился Коннарт. — Мы ведь не были наедине, чтобы я очаровался именно ей.

— Тут есть ещё один нюанс, — добавил Раттард, тщательно упаковывая кружево в чёрный мешочек. Предварительно надев на себя не менее чёрные перчатки. — Если прикоснуться к этому волосу и посмотреть в глаза тому, кто находится рядом с тобой, то эффект будет незамедлительный. Запечатление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Марэлл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература