Читаем Заморские женихи Василисы Прекрасной полностью

Я не привыкла отступать перед трудностями, тем более что побывала уже в парикмахерской и выглядела в новом платье как кинозвезда с красной дорожки в Каннах. Я должна была войти в зал с легкой улыбкой, с высоко поднятой головой, с модной прической и уйти так же. Так как была уверена, что никто не сможет встревожить мою мятущуюся душу. К тому же очень хотелось потанцевать.

Так как я натура творческая, люблю и умею петь, танцевать, читать стихи и много лет занималась этим на сцене, то именно таким способом и выражаю свои накопившиеся эмоции. Как-то я прочла изречение, которое глубоко запало мне в душу, как будто сказано обо мне и для меня: «Женщины, которых ласкают мало, неумело или редко, живут, мучимые тысячами жалких забот, тщеславием, жаждой денег, всякими случайностями, причиняющими столько огорчений. Женщины, ласкаемые досыта, ни в чем не нуждаются, ничего не желают, ни о чем не сожалеют… ибо сладострастие заменяет им все, исцеляет от всего, утешает во всем».

Кто знает, какой бы я была, будь рядом любимый. Я прожила достаточно насыщенную жизнь, но так мало дней и ночей, о которых могу вспомнить со счастливой улыбкой на губах.

Я отвлеклась и ушла в глубокие дебри рассуждений, а меж тем уже дошла до ресторана. На улице творилось что-то невероятное: снег и ветер слепили глаза, сбивали дыхание. Красиво кружились снежинки в свете фонарей, скрипел и радовал снег под ногами.

Двери ресторана распахнулись, и я попала в мир новых встреч, ожиданий и надежд. Ах, как много одиноких сердец бродит по свету, особенно это заметно, когда наступают праздники и у человека нет больше сил сидеть дома одному. И тогда они пускаются в плавание за новыми приключениями.

Я не любитель приключений, я хочу жить, а не участвовать. А потому гордо вскинула голову и легкой походкой прошествовала за стол. Столы были накрыты на 16 человек. Села в центре, чтобы тут же встретиться с восхищенным взглядом соседа, сидящего у самого края. Он без пары. Улыбаемся, здороваемся, тут же получаю цветок в подарок и приглашение сесть рядом. Спасибо, меня и мое место устраивает.

…Миновал час, люди за столом выпили, закусили, и певцы, невысокий хмурый мужчина и страшная как смерть женщина, запели под фанеру. Танцплощадка заполнилась парами, молодыми и не очень. Танцевали так, будто завтра конец света. Видимо, со стороны я выгляжу вполне прилично, потому что отбоя от мужчин не было. Рядом со мной оказались три довольно эффектные молодые женщины с инфантильными спутниками много старше их, мешками сидящими весь вечер и что-то жующими и пьющими. Вдруг я заметила, что за соседним столиком появился новый персонаж в очках, лет за шестьдесят: статный, подтянутый, в бабочке и без пары. Немного понаблюдав, заметила, что мужчина ни с кем не общается, а лишь осматривается все время по сторонам. Я несколько раз поймала на себе его внимательный взгляд и ответила взаимностью. Мужчина тут же пригласил меня танцевать.

Мужчина оказался итальянцем американского происхождения по имени Винченцо. Он преподаватель английского языка на пенсии, живет один. В быстром танце я нечаянно наступила ему на ногу и вскрикнула от неожиданности:

– Простите!

Он рассмеялся. Вдруг Винченцо стал жаловаться, что живет достаточно далеко, ужасная погода, на машине, похоже, не добраться, при этом почему-то загадочно улыбаясь. В ответ сказала, что живу совсем рядом и мне снег не страшен. На чашку чая после ресторана, однако, его не стала приглашать, хотя он, судя по всему, очень на это рассчитывал.

Позже появился еще один кавалер по имени Михаил. Подарив розу, рьяно пытался вручить номер телефона, предлагая свою любовь. Я тактично отказалась.

– Зачем же ты сюда пришла? – с удивлением спросил он.

Вот это поворот!

– Потанцевать, – немного возмущенно ответила я.

Михаил удивился моему ответу еще больше, чем я его вопросу. Но тут два приятеля, сидящие рядом со мной и ведущие себя достаточно скромно, вдруг предложили выбрать кого-то из них двоих.

– Зачем я должна кого-то выбрать? – все так же удивленно спросила я.

– Того, кто вам больше нравится, с тем и проведете ночь.

Ну, мама дорогая, подумала я и решила, что пора домой. Я с улыбкой ответила, что порядочная женщина и пришла просто потанцевать… Мужчины посмотрели на меня как на прокаженную и быстро ретировались.

Я вышла из ресторана и направилась в сторону дома. Несмотря на погоду, у меня было прекрасное настроение, снег завалил все кругом, движение встало, даже на тротуарах снега оказалось почти по колено. На лице улыбка, в руке цветок, иду и думаю, что как же хорошо, что я все же нравлюсь мужчинам, но в голове тут же возникает печальная мысль: «Нравишься, да не всем».

Наступил вечер следующего дня. Я, как обычно, просматривала анкеты на сайте знакомств, когда вдруг заметила, что мой седовласый принц только что просматривал мою страницу. Что это с ним случилось, оттаял, что ль? Хорошо, подумала я, рискну и напишу еще раз, хотя мой внутренний голос подсказывал мне, что этого делать не стоит.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы