Читаем Замполит полностью

Я поплелся к столику, за которым сидел грязный и морщинистый старик.

- Можно я сюда сяду? - спросил я.

- Ты кто?

- Русский с "Онеги".

- А... Дрянное судно. Но все равно садись. Тебе что-нибудь от меня надо, русский?

- Мне нужно кое-что узнать.

- Слышишь, я плохо говорю, горло совсем сухое...

- Я понял, вот рюмка, смажь, пожалуйста свое драгоценное горло.

Старик поспешно опрокинул рюмку в рот и замер с высоко поднятой головой.

- Слава богу, прошла. Так я слушаю, что ты хочешь?

- Вчера была драка, - старик кивает головой, - мой матрос сцепился с болгарами. - Старик опять кивает. - Так вот, в полиции мне сказали, что матрос разбил головы двум людям, которые в тяжелом состоянии отправлены в госпиталь.

- Врут. Твой моряк стоящий парень. Его не могли одолеть пять здоровых мужчин, он дрался как лев и если бы не полиция, то уложил бы их всех.

- Он нанес опасные травмы нападавшим?

- Нет, там один только свалился и то, в начале драки, а когда приехала скорая помощь, то увезли двоих. Еще один посетитель, что обычно сидит сзади меня, получил от кого-то из окружающих удар бутылкой по голове.

- А вы не видели, кто это сделал?

- Что вы, передо мной было великолепное зрелище драки, а что там сзади я уже видеть не мог.

- Откуда же вы узнали, что тому голову разбили бутылкой?

- Полицейский сказал, когда его осматривал.

Только я вышел из таверны, ко мне подошел какой-то оборванец и на английском спросил.

- Эй. Ты не с "Онеги"?

- С "Онеги".

- Ты не можешь вызвать такого здорового матроса, он вчера здесь был, подрался еще.

- А... А зачем он тебе?

- Должок ему надо отдать.

- Это какой должок?

- А вот это я тебе не скажу. Так можешь вызвать или нет?

- Могу. Пошли к судну.

Мы подходим к трапу и я через вахтенного матроса прошу вызвать Трифонова. Через пять минут он спускается.

- Товарищ замполит...

- К тебе пришли.

Он с недоумением смотрит на оборванца, а тот с улыбкой на лице вытаскивает пакет и передает его матросу.

- Это тебе за работу вчера, - говорит оборванец по прежнему по-английски.

Трифонов языки плохо знает.

- Чего он говорит, - тревожно спрашивает меня он.

Я перевожу.

- Он говорит, что этот пакет тебе за работу вчера.

- За какую работу?

Он наливается краской и становиться как вареный рак.

- За вчерашнюю драку наверно..., - предполагаю я.

Трифонов берет пакет и молча поднимается по трапу.

- Эй. - орет ему в спину оборванец. - Шеф благодарит тебя очень.

Я тоже подливаю огонь в масло и в спину Трофимову кричу.

- Он говорит тебе огромное спасибо за драку.

Дежурный матрос у трапа ухмыляется.

Трофимов пришел ко мне в каюту через пять минут.

- Вот, - от бросил мне на стол пакет.

Из надорванной части пакета торчали доллары.

- Что это?

- Мне передали деньги.

- Ну что же, садись и начинай рассказывать все по новой.

Он садится напротив и опустив глаза, со вздохом начинает.

- В общем попросили они...

- Кто они?

- Черт его знает, два таких симпатичных мужика поймали перед таверной и на чистом русском спрашивают: "Парень, хочешь заработать 500 долларов?" Кто их не хочет заработать? Я говорю: "Хочу." "Там в таверне у зеркала сидит переодетый офицер полиции. Так вот, нужно отвлечь его внимание." "Как это?" "Затейте драку с кем-нибудь и все." Тут я полюбопытствовал: "А зачем это нужно делать?" "Товарец кой-какой из-за стойки надо на улицу вынести, а он весь на виду." "Черт с вами, - говорю, - за такие деньги подерусь, только вроде аванса, дайте два доллара на выпивку." Они дали. Ну а дальше вы уже все знаете.

- А при чем здесь костюмы для покойников?

- Это не мои костюмы, это болгары купили вполне приличные костюмы, а мне надо их было как-то зацепить. Слышал я от кого-то эту байку, про покойницкие шмотки, вам и... преподнес. А на самом деле, я и... обвинил болгар, что те купили барахло, а там за оскорбление двинул кого-то из них.

- А если бы тебе предложили за деньги шлепнуть кого-нибудь?

- Нет. Ни за что в жизни.

Я беру пачку денег и начинаю отсчитывать с них 124 доллара, уплаченные за разгром таверны.

- Мне таверна предъявила счет за разгром ее имущества, эти деньги я забираю в кассу, а остальное бери себе и... уходи от сюда.

Он забирает деньги и уходит.

В каюту стучит вахтенный.

- Товарищ замполит, там машина стоит у трапа, какой-то гражданский просит позвать вас.

- Хорошо, иду.

У трапа черный лимузин. Хорошо одетый гражданский в шляпе приветливо кивает головой.

- Товарищ Полторанин?

- Да, я.

- Я из министерства внутренних дел. Вот мои документы.

Он протягивает мне темно синие корочки. Я ни хрена не понимаю в немецких буквах, но сделав умное лицо, говорю.

- Что же вам нужно от меня?

- Не могли бы вы проехаться с нами. Не беспокойтесь, через пол часа мы вернемся.

- Поехали.

В машине сидит седой немец с вытянутым лицом. Я размещаюсь напротив него. Тот кто меня приглашал, садиться рядом. Машина трогается.

- Здравствуйте, товарищ Полторанин, - с большим акцентом говорит седой.

- Здравствуйте.

- Вы так изменились, что мы долго не могли поверить вы это или нет.

Я молчу. Седой подождав немного продолжает.

- Пришлось по нашим каналам проверить в чем дело и я выражаю вам сочувствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения