Читаем Замуж на три дня полностью

«Лишь в рунном трактате по проклятиям удалось найти хоть какое-то упоминание о моем даре. К сожалению, тщательно изучить трактат я не смог, он уцелел в единственном экземпляре, и в Рафейской библиотеке его охраняют как главное сокровище. Если бы не приказ короля, меня бы так и не допустили. Но, слава высшим силам, главное я все же узнал. Заключенную в медальоне мощь вполне можно подчинить. Для этого проводится ритуал связи частицы дара человека с той, что находится в артефакте. Далее привожу выдержку из рафейского трактата о сути ритуала. Замечу: прежде чем его проводить, стоит обдумать все возможные губительные последствия. Как выяснилось, я все же заблуждался насчет того, что раньше никто не предпринимал попыток получить силу медальона. Не я первый в нашем роду намерен подчинить дар. Похоже, никому до меня это не удавалось, раз он все еще в медальоне. Но я точно справлюсь».

Я со злостью и горечью захлопнула книгу. Да, конечно, он справился! Сам погиб и свою жену погубил! А все потому, что ему хотелось потешить самолюбие и стать первым в роду, кто подчинил дар! Но я почти тут же подавила всплеск эмоций. Что толку от них? Мне не призвать отца к ответу и произошедшего не изменить. Пусть дядя с тетей всегда относились ко мне как к родному ребенку, но все равно не могли полностью заменить родителей. И если отца я почти не знала из-за его постоянной занятости и одержимости магией, то маму помнила хорошо. Красивую, печальную и словно бы бесконечно одинокую… Любила ли она мужа? Я тогда была слишком маленькой, чтобы думать о таком, зато немало размышляла над этим, став взрослой. Размышляла и сделала определенные выводы.

Несмотря на мое негодование по отношению к отцу, сейчас лишь оставленные им записи могли помочь мне справиться с даром. Но я отчаянно надеялась, что мне не придется в полной мере прибегать к проклятию моего рода. Только если не останется иного выхода.

Глава 8

Ночь прошла спокойно, без жутких сновидений, и я проснулась в хорошем настроении. Правда, не утром, а ближе к обеду. И, конечно, Лабета уже суетилась рядом – в моей комнате засов на двери отсутствовал, она запиралась на замок, а ключ у моей личной служанки конечно же имелся. Сейчас она с энтузиазмом переставляла с серебряного подноса на столик тарелки, чашки и чайничек.

– Госпожа, у вас есть время лишь на то, чтобы быстро позавтракать и собраться. Турнир начнется совсем скоро! – восторженно вздохнув, она обняла пустой поднос и закружилась с ним по комнате. – Ах, какое будет зрелище! Не знаю, как вы, но я просто обожаю, когда красавцы-мужчины мутузят друг друга! А самое приятное в этом – потом их жалеть и восхищаться: мол, бедненький, досталось тебе, но сражался ты как лев! Запомните мои слова, мужчины такое ценят, – назидательно посоветовала она.

Я засмеялась.

– Боюсь, в высшем свете никто друг друга особо не «мутузит». И турниры, скорее всего, проходят сдержанно и чинно.

– То есть скучно? – Лабета враз растеряла весь запал.

– Даже не знаю. Я на таких мероприятиях ни разу не бывала. – Я принялась за фруктовый салат и блинчики. – Но, надеюсь, все же будет на что посмотреть.

Завтракать пришлось быстро и потом так же быстро собираться. Благо Лабета была очень ловкой, за несколько минут уложила мне волосы. При этом она беспрестанно ворчала:

– Зря вы от корсета отказываетесь. Вы только посмотрите, насколько изящно с ним выглядят другие леди. Тростиночки с изысканной бледностью!

– Да-да, в предобморочном состоянии. Спасибо, как-нибудь обойдусь.

– Ну, вы, конечно, и так хорошо выглядите, только с корсетом все равно было бы лучше, – пробурчала Лабета, закончив вплетать в мои локоны золотистую ленту. – Все, госпожа, вам пора. Зонтик не забудьте.

– Да, вдруг будет еще турнир по сражению леди зонтиками, – усмехнулась я.

– Ну а что? Это, конечно, не красавцы-мужчины с мечами или шпагами, но и на такое я бы тоже посмотрела, – хихикнула служанка и на миг задумалась: – Такое чувство, будто я забыла о чем-то крайне важном… – Она вопросительно взглянула на меня, но я лишь пожала плечами. – Ладно, раз не помню, значит, не так уж и важно. Удачного вам дня, госпожа! Если вы не против, я тоже тайком с остальными служанками за турниром понаблюдаю.

– Не против, конечно, – улыбнулась я. – Я все же думаю, там будет на что посмотреть. – И, взяв зонтик, я вышла из комнаты.


Турнир устраивался на обширной поляне среди парка-леса. Видимо, проводился он не в первый раз: тут имелись и арена для боя, и трибуны с мягкими креслами для зрителей.

Я пришла одной из последних, но все же успела до начала. Здесь уже собрались все участники отбора, много придворных, королева и верховный архимаг со свитой подчиненных. Принц Интеис, похоже, участвовать не собирался, восседал в кресле на постаменте вместе с матерью и сестрой. Их окружали архимаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы