Читаем Замуж на три дня полностью

– Это, конечно, не мое дело, госпожа, но не слушайте вы ее. Насколько я успела узнать, никакой реальной власти у нее нет. При всем моем уважении, госпожа Дарлея вряд ли в курсе всего происходящего. Нет, я и сама слышала о предстоящем браке принцессы Айны, но все это в основном сплетни. Так что вы не расстраивайтесь раньше времени. Я считаю, что такого шикарного мужчину, как лорд Ксандр, упускать нельзя, тем более если он и сам вами так интересуется.

– Лабета, давай оставим эту тему, пожалуйста. – Мне стало тошно.

– Но неужели он вам совсем-совсем не нравится? – Ей это явно казалось противоестественным. – Мне кажется, вы просто пока сами этого не поняли. Ну ничего, ни мгновения не сомневаюсь: сегодняшний вечер изменит ваши взгляды. – Она пылала энтузиазмом. – И, кстати, пора собираться!


Загвоздка была в том, что я понятия не имела, где будет проходить наша встреча с Ксандром. Время знала, а место – нет. И что теперь делать? Идти в бальную залу и там выпытывать у архимага? Но ведь я не должна появляться на балу… Пришлось отправлять Лабету расспросить прислугу, но и это не помогло! Лакей Ксандра лишь развел руками: мол, и сам понятия не имеет, господин не упоминал, и, вообще, похоже, это секрет. Мне оставалось лишь недоумевать, к чему такая таинственность.

– Как-то это невежливо, – бурчала Лабета, попутно поправляя мне прическу, – пригласить леди на вечер и при этом не сказать куда.

– Может, потому и не сказал, чтобы я не пришла, – усмехнулась я. – Ладно, для очистки совести немного прогуляюсь по дворцу. А если завтра архимаг вдруг спросит, почему это я не выполняю условия отбора, отправлю его за объяснениями к лорду Ксандру.

– Вы как будто и не расстроились. – Служанка явно переживала из-за сорвавшегося вечера больше меня.

– Ты совершенно права, – не стала отрицать я. – Спасибо, Лабета, можешь идти, теперь уже до завтра.

– Я все же буду надеяться, госпожа, что ваша встреча состоится, – вздохнула она. – Хорошего вам вечера!

– И тебе тоже, – улыбнулась я.

Лабета ушла, и я тоже задерживаться не стала.

Бал уже начался, так что коридоры в основном пустовали. Впрочем, и к лучшему. Не очень-то хотелось, чтобы кто-то видел, как я, избранница победителя, в одиночестве брожу по дворцу в шикарном платье. Может, Ксандр поступил так нарочно? Мелкая месть из-за того, что я к нему Вистана подослала разбираться? Да нет, как-то это совсем уж глупо… К тому же я никак не могла понять, к чему была вся эта демонстрация на турнире. Неужели Ксандр даже не задумался о том, как на такое отреагирует его невеста? Хотя, может, этому эгоисту все равно…

Я замерла на месте. Впереди за поворотом отчетливо послышались голоса, и в одном я сразу же узнала Ксандра. Чувствуя себя ужасно неловко, я так и осталась стоять. Обратно уйти бесшумно на каблуках не получится, вперед идти – помешать беседе. В итоге стала невольным слушателем.

Второй голос, как я поняла чуть позже, принадлежал принцессе.

– Ксандр, ты, наверное, спешишь? – Она говорила чуть сбивчиво и даже робко, словно смущаясь. – Но я много времени у тебя не отниму. Просто я… я хотела сказать… Ты сегодня так замечательно выступил на турнире, и я… я думала… надеялась…

– Айна, послушай, – Ксандр хоть и перебил ее, но все же прозвучало это учтиво, – турнир – это просто турнир. Как и вся эта возня с лентами. Банальное зрелищное развлечение, не стоящее особого внимания. Тем более бал уже начался.

Мне очень не хотелось подслушивать. Стараясь не шуршать платьем, я как можно тише кое-как сняла туфли и на цыпочках, практически бесшумно прокралась по коридору прочь от голосов.

Но разговор по-прежнему хорошо слышался. Принцесса наверняка поняла столь красноречивый намек Ксандра и дрогнувшим голосом произнесла:

– Я не очень люблю балы. Да и сейчас у меня настроение… не для торжеств.

– А как же правила этикета, Айна? Ты должна там присутствовать.

– Я много чего должна, – она вдруг всхлипнула, – а вот мне как будто никто ничего не должен. Даже ты! – выпалила она, и тут же послышался звук быстро удаляющихся шагов. Видимо, принцесса кинулась прочь.

Хотелось пойти туда и треснуть Ксандру туфлями по затылку. Зачем он так поступил на турнире?! Потешил свое самолюбие, ничего не скажешь! И будущую жену обидел и даже оскорбил, и меня вдобавок во все это впутал!

– Тэя? – вдруг раздался голос Ксандра за моей спиной.

Вздрогнув от неожиданности, я обернулась.

– Ты что здесь делаешь? – Он приближался ко мне. Уже с первого взгляда было ясно, что пребывает он не в самом лучшем настроении.

– Гуляю, – не моргнув глазом, ответила я.

– Ты должна была дожидаться меня в комнате.

– Ну простите, – меня возмутил его чуть ли не приказной тон, – надо было это заранее обговаривать.

– Ладно, не злись. – Ксандр вздохнул. – Я как раз за тобой шел, хорошо, что мы встретились. Вот только подслушивать тебе явно не стоило.

Я почувствовала, как вмиг покраснела.

– Я и не собиралась подслушивать, это вышло случайно. И я тут же попыталась уйти, между прочим. В любом случае меня ваши отношения с принцессой не касаются, считай, я уже все забыла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы