Посмотреть было на что. Кентон-Бейл располагался на окраине. Коляска леди Софи ехала к питомнику по центральной улице, на которой поддерживался порядок. Экипаж лорда выехал на боковую улицу, темную, состоящую из обшарпанных домов, а потом и вовсе свернул в переулок, воняющий тухлой рыбой, грязным бельем и несвежими фруктами.
Юля поморщилась. Вонь была такая, что пришлось дышать через рот. И именно в этот момент Дерек заговорил:
– Верно, у всего есть причина. Но меня не удивляет отношение окружающих. Мне известно, почему они так поступают. А вот ваше поведение, леди Гейбл, сбивает меня с толку. Не можете же вы быть настолько наивной?
– Простите, вы о чем? – нахмурилась Юля.
– Я вас не пугаю?
Опираясь руками на трость, Вандербильт подался вперед. Его колючий взгляд впился в лицо девушки.
Глава 12
Герцог рассчитывал, что леди Гейбл отшатнется или хотя бы вздрогнет. Но девушка лишь пожала плечами:
– А должны?
На его лице отразилась растерянность. Такого ответа он точно не ожидал.
Между тем Юля продолжила:
– Если вы о шрамах, то в первый раз они меня действительно смутили. Я почувствовала неловкость. Обычную неловкость, которую чувствует здоровый человек рядом с… – она замялась.
– Рядом с больным? – подсказал Дерек со странной усмешкой.
– Примерно, – попаданка постаралась сгладить свои слова миролюбивой улыбкой. – Но сейчас я просто перестала обращать на них внимание. К тому же вы постоянно наклоняете голову так, чтобы собеседник видел только здоровую часть лица. Похоже, у вас это вошло в привычку.
Пара секунд молчания – и мужчина кивнул:
– Вы очень проницательны. Но что насчет всего остального?
– О чем вы?
Юля непонимающе смотрела на него, а он ждал. Ждал, что она что-то скажет. Но что?
Озадаченная этим ожиданием, она еще раз пристально изучила его лицо и фигуру. Но не нашла ничего пугающего. Мужчина как мужчина. На вид лет тридцать пять, не красавец, но с явной харизмой. Сухощавый и жилистый. В отлично сидящей одежде, с манерами аристократа. Да, в отличие от Десмонда, его вряд ли пригласили бы на главную роль в любовном романе. Но вот на роль харизматичного и умного злодея – самое то!
Только Дерек Вандербильт не злодей, он – Тень королевы, один из магов, которые служат короне в Тайной полиции.
– Неужели вы не чувствуете? – он недоверчиво прищурился.
– А что я должна чувствовать?
С пола донеслось тихое фырканье, и Юля перевела взгляд на мальчишку.
– Хочешь что-то сказать? – осведомилась она строгим тоном.
Глаза воришки нахально блеснули из-под грязной, засаленной челки.
– А то вы, леди, сами не видите? От него же за лигу несет!
– Чем несет?
Мальчишка хохотнул и поежился, отодвигаясь от лорда, Вандербильт издал странный звук и сильнее сжал свою трость. А Юля перевела непонимающий взгляд с одного на другого.
– Может, кто-нибудь наконец-то расскажет, что происходит? Мне надоели эти загадки!
– Не может быть, чтобы вы не чувствовали, – произнес Дерек задумчивым тоном. – Это просто невозможно. Снимите перчатку и дайте мне руку.
Озадаченная происходящим, Юля сделала, как он просил. Дерек тоже стянул перчатку, но едва девушка протянула ему ладонь, как кучер остановил лошадей.
– Кажется, придется с этим повременить, – по губам Вандербильта скользнула кривая усмешка. – Прошу простить меня, леди.
Он вернул перчатку на место.
Юля растерянно уставилась на здание, возле которого они остановились. Оно было старым даже на вид и кое-как окрашенным в желтый цвет. Заколоченные окна, перекошенная дверь, вытоптанный пожелтевший газон…
Она не могла поверить, что эта убогая ночлежка и есть детский приют!
Но за низким каменным забором находились дети. Совсем мелкие, лет пяти, что-то перебирали в огромных корзинах. Те, что постарше, сидели тут же на колченогих скамейках и сучили веревки. Работа была тяжелой, у многих руки были стерты в кровь рукоятями примитивной машинки, но это не мешало строгой полной женщине в темном платье покрикивать на них и подгонять.
Услышав голос этой дамы, воришка втянул голову в плечи.
– Миссис Брокл! – окликнул надзирательницу Вандербильт.
– Милорд! – женщина расцвела угодливой улыбкой. – Что угодно вашей светлости?
– Я привез вашего воспитанника, – сухо отозвался тот, вынимая из экипажа мальчишку.
– Ах ты негодник! – тут же завопила служащая приюта. – Как ты посмел сбежать! Немедля иди сюда!
В три шага преодолев расстояние до ограды, женщина схватила беднягу за волосы и пинком отправила его к корзине с нечесаной пенькой:
– Принимайся за работу, бездельник! И благодари милорда, что будешь честно свой хлеб отрабатывать!
Миссис Брокл еще что-то кричала, ловко чередуя улыбки Вандербильту и подзатыльники подопечным, но Юля уже не слушала.
Попаданка откинулась в глубину экипажа и сжала виски. То, что она увидела – не укладывалось в голове.
– А я просил вас остаться на ярмарке, – хмыкнул Дерек, возвращаясь на место.
Он хотел дать знак кучеру, но Юля остановила:
– Подождите. Это обязательно – оставлять мальчика здесь?
Дерек с насмешкой взглянул на нее.
– Здесь ему самое место, леди. Или хотите предложить что-то получше?