Читаем Замуж в другой мир (СИ) полностью

— Вижу, вы не танцуете, — предельно вежливо заметил он. — Тогда позвольте, я заберу у вас свою жену.

Я с облегчением потянулась к мужу. Не тут-то было. Подхватив под локоток, кейсер вернул меня на место рядом с собой.

— Не позволю. Мы дождёмся следующего танца, которым будет трицио. Ведь так, лорд Ренальд?

Рен скрипнул зубами и, согласно кивнув, пошёл прочь.

И вновь зазвучала музыка, в которой я с приятным изумлением узнала вальс, медленный вальс с тем самым размером — три четверти. Ох, и удивится сейчас кейсер! Хотя, может, не стоит его разочаровывать? Он же уверен, что я ничего не смыслю в их танцах.

Между тем правая рука Эллариона легла мне на спину чуть ниже лопаток, левая слегка сжала пальцы, и мы двинулась. Я внутренне металась между желанием расслабиться и получить удовольствие от танца и жаждой напакостить. Кейсер сам подтолкнул меня ко второму.

— Твой муж не теряет времени даром, — глазами показывая куда-то в сторону, с издевкой в голосе произнёс брюнетистый селестин.

Я посмотрела по направлению его взгляда и увидела Рена под ручку со своей бывшей, опоздавшей на собственную свадьбу невестой. Они спешили скрыться за колоннами. Ещё во время первого танца я заметила там небольшую дверь, ведущую, по всей видимости, в другую комнату. Не знаю, какой реакции ожидал от меня кейсер, но уж явно не того, что я начну старательно оттаптывать ему ноги, делая это якобы случайно и не забывая горячо извиняться. Конечно, моего веса не хватит, чтобы окончательно отдавить селестину нижние конечности, но неприятные ощущения ему обеспечены. Эллариону подобное быстро надоело. Он крепко обнял меня правой рукой за талию и поднял над полом, продолжая кружить в танце.

— Зря ты это делаешь, — прошипел он мне в лицо. Мы были так близко друг к другу, что я смогла в мельчайших подробностях рассмотреть тонкие чёрные линии на алой радужке, расходящиеся от зрачка к её периферии. При этом рука Эллариона продолжала сжиматься вокруг моего тела. Вот силы-то, и девать явно некуда. Будь я нетренированной худышкой, давно бы сломал мне пару нижних рёбер. Однако у меня имелись не только кости, но и мышцы, поэтому его стальные тиски я выдержала.

— Я вас предупреждала на счёт танцев, — невозмутимо заявила своему мучителю и, подумав, добавила: — Если вы хотите, чтобы я потеряла сознание, и вам пришлось потом оттаскивать меня на ближайший диван, продолжайте в том же духе.

Он остановился, поставил меня на пол и внимательно посмотрел в глаза.

— Ты совсем меня не боишься?

— Боюсь, — честно призналась я. — Боюсь, что застряну в вашем мире до конца своих дней. Если вы меня так ненавидите, непонятно за что, давайте объединим усилия по моему возвращению на Землю.

Кейсер усмехнулся, наклонился и промурлыкал мне на ушко:

— У меня на тебя совсем другие планы, котёнок.

Котёнок? Давненько меня так смешно не называли. Похоже, действие успокоительного закончилось. Заявление про «другие планы» не столько насторожило, сколько разозлило.

— Отведите меня туда, куда у вас обычно отводят дам после танца, — сквозь зубы процедила я.

— Могу отвести тебя к мужу, — с гадкой улыбочкой предложил кейсер.

— А давайте! — поддержала я идею.

Надоел весь этот фарс, называемый якобы праздник. Меня просто выставили на всеобщее обозрение и потеху. Смотрите: попаданка, существо иного мира. Любопытные взгляды со всех сторон, непрекращающиеся угрозы от Эллариона, плюс его попытки причинить мне физическую боль непонятно за что, непонятно зачем!

Кейсер отвёл меня к двери той самой комнаты, куда скрылись мой муж и его бывшая невеста.

— Идите, — скомандовал селестин, явно предвкушая потеху от того, что я сейчас застукаю благоверного в объятиях другой.

Насолить этим он, скорее всего, хотел не мне, а Рену. Должен же понимать, что за такой короткий период времени я не могла привязаться к новоявленному мужу настолько, чтобы начать его ревновать. И откуда селестину было знать, что я ненавижу любую форму предательства. Мир другой, муж другой, а ситуация до боли знакомая. Тоненькая селестина в белом платье, словно, несмотря на всё произошедшее, продолжавшая оставаться невестой, льнула к Рену всем телом, обняв его руками за шею. Она что-то горячо ему шептала. Селестин же молчал, с нежностью глядя в лицо любимой. Тьфу!

Я тихонько кашлянула, дабы привлечь к себе внимание.

— Извините, что прерываю ваш интересный разговор…

Селестина и не думала отпускать моего мужа из объятий. Пришлось Рену самому отстранять от себя прилипучую мадам.

— Я хочу к себе в комнату, — продолжила я, подходя к парочке вплотную.

— Но праздник только начался, — с невозмутимым видом заметил Рен, будто я и не увидела ничего такого из ряда вон выходящего. На лице селестины читалась сильная досада и презрение к моей персоне.

— Для кого-то это праздник, — я выразительно посмотрела на девушку. Нечего меня испепелять алыми глазками, я тоже умею убивать взглядом на месте. — А для меня мука смертная. Я устала от общения с вашим кейсером и хочу спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги