Читаем Замуж в другой мир полностью

Большая гостиная с камином и длинным диваном. У окна возвышается шахматный столик с двумя креслами. В правом углу у окон — цветы в крупных горшках. А у самой двери справа — небольшой обеденный стол с резными стульями.

Мебель из красного дерева, на стенах — рисунок заснеженного горного хребта и драконов, вьющихся над шпилями.

— Это общая гостиная, леди Анита, — пояснил Ксандр, когда я отмерла и прошла к камину. — Ваша комната по правую руку, моя — по левую.

— Можно посмотреть? — Я вначале шагнула вправо, а потом вспомнила обо всех тех правилах, которые мне магией вбили в голову.

— Конечно, проходите.

Дверь открылась сама. За ней нашлась спальня с большой кроватью, несколькими шкафами и письменным столом. Рядом с ним находилась еще одна дверь. Как оказалось позже — в ванную.

— Я приставил к вам служанок, леди Анита, — проговорил он, когда я заглянула в шкафы и обнаружила там свои наряды. — Их вы сможете позвать с помощью этого изобретения.

Колдун указал на небольшую статуэтку, что стояла на прикроватной тумбе.

— Просто коснитесь ее, — пояснил мой будущий муж. — Но я так и не услышал вашего решения: вы желаете до свадьбы перебраться в гостевое крыло или останетесь здесь?

Интересно, а почему первой была подготовлена именно эта комната? Из разряда — держи врагов ближе?

— Я могу остаться тут, — твердо решила я. — Меня не смущает ваша близость, лорд Ксандр.

Последнее я сказала до того, как успела подумать. А на лице колдуна тут же промелькнуло удивление. Он хмыкнул и шагнул ко мне.

— Даже так? Разве вы не боитесь меня, леди Анита?

— А должна?

Нет, ну, наверное, должна, раз он спрашивает. Ведь вся семья де Мартинес его боится и желает смерти. Но мне этот колдун ничего плохого не сделал. Наоборот, был весьма вежлив и обходителен, что немаловажно.

Но вместе с тем… он выглядел точно так же, как Саша. И ответ на этот вопрос я желала найти как можно быстрее.

— Должны, — кивнул он. — Ведь вы леди де Мартинес.

— Если эта фамилия ставит на мне какое-то клеймо, то вскоре я войду в ваш род, лорд де Леврой.

Легкая улыбка тронула мужские губы.

— Хорошо, я принимаю ваш ответ…

Он резко замолчал и отвел взгляд, а потом хмыкнул:

— Прибыл слуга вашей семьи. Странно, что так рано, но его уже встретили.

Адольф. Теперь он тут, а значит, я под пристальным наблюдением. Просто прекрасно!

ГЛАВА 6

Лорд Ксандр де Леврой


Я не понимал, что происходит. Нет, я просто не хотел в это верить. Они нашли девушку, которая подходила под все мои требования! Как? Просто — как?! Я был уверен, что это нереально. Невозможно, чтобы девушка, способная принять мои чары, родилась в их семье. Но пока все играло на руку роду де Мартинес.

Эта леди Анита была похожа на мою покойную жену. На Кину. Слишком похожа. Не столько внешне, сколько той внутренней силой, которую я проверил магией. Хотя что там, даже внешне у них было слишком много сходства.

Эта Анита даже не вздрогнула, когда мои чары коснулись ее. И на мой вопрос ответила с улыбкой. Черное пламя не причиняло ей вреда!

Нет, я должен во всем разобраться. От семьи де Мартинес нужно ждать удара в спину. Все не так просто. Они не столько из-за благосклонности короля согласились на этот союз, сколько из-за близости к трону.

— Надо проследить за девушкой, — отдал я приказ стражникам, которые патрулировали башню. — Докладывать мне обо всех ее передвижениях. Обо всех разговорах.

— Да, ваша милость, — согнулся в поклоне глава стражи. — Я всем сообщу ваш приказ.

— Только самым доверенным, — поправил я его. — Ни одни лишние уши не должны знать о моем приказе.

— Конечно, ваша милость. — Новый поклон от капитана.

Ужин я пропустил. Это было не очень-то и прилично с моей стороны — бросать свою невесту в первый день, но я пока не был готов на нее смотреть.

Хотя это и для нее подарок. Бедная девушка понятия не имела о том, кем меня называют и с кем сравнивают. Узнай она, что за глаза лорда Ксандра де Левроя величают демоном в человеческом обличье, бежала бы не оглядываясь.

Но леди Анита пока не слышала этих сплетен. До нее не дошли все те слухи, что плодились вокруг меня. И опять же странно, что родители ее ни о чем не предупредили.

Переставив большую колбу с очищающим зельем с огня на стол, я выдохнул и отвернулся от горелок. Работа в лаборатории отвлекала меня от внешнего мира, заставляла забыть о том, что довелось пережить и что еще придется.

— Вот ты где. — Дверь открылась с хлопком, пропуская второго человека, которому разрешалось сюда входить.

— Крис, ты опять врываешься, — закатил я глаза, возвращаясь к приготовлению зелья. — Знаешь же, что случилось в прошлый раз.

— Ну разнес ты взрывом половину лаборатории, и что с того? — фыркнула она, проходя к столу. — Тут давно пора было убраться.

Леди Кристина Фантес. Женщина, с которой я познакомился пять лет назад в столичном университете. Самый молодой и самый успешный преподаватель зельеварения и боевых чар. Сколько же талантов скрывалось в девушке, которая не так давно перешагнула черту двадцатипятилетия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика