Читаем Замуж в другой мир полностью

Мы перенеслись прямиком в большой зал. У окон стоит несколько длинных столов с закусками и напитками. У стены расположено несколько тахт и кресел для ведения бесед. Основная часть помещения пустует, и что-то подсказывает мне, что тут когда-то давно давались балы. Настолько давно, что и представить страшно.

Окна выходят на большой осенний парк. До слуха долетает пение птиц и шум воды. А у меня появляется чувство дежавю. Будто бы я все это уже видела. Все это знаю. Но… почему?

И вновь вопросы, на которые у меня нет ответов.

— Позвольте, леди Анита. — Лорд Ксандр предлагает мне локоть. — Если вы не голодны, я бы хотел показать вам свой замок.

— К-конечно. — Голос дрожит, но я принимаю его приглашение, опускаю ладонь на его локоть. И улавливаю недовольный взгляд герцогини де Мартинес.

И только потом понимаю, что из-за моего ответа фуршет отменяется. Если я не голодна, то их сейчас отправят домой и не дадут побыть в стане врага для диверсий.

— Мы бы тоже не против посмотреть на место, которое вскоре станет домом нашей дорогой дочери. — Голос леди Риты больно бьет по ушам высокими частотами.

— Думаю, это будет возможно позже, — куда грубее отзывается лорд Ксандр. — Во время вашего официального визита.

— Как пожелаете, — лебезит лорд Волт. — Надеемся, что все наши соглашения в силе.

— Все те, что были указаны в договоре, утвержденном королем, — подтверждает герцог де Леврой. — Рад был вас видеть, лорд Волт и леди Рита.

Они синхронно кивают, женщина бросает на меня последний взгляд, а затем усмехается.

— Лорд Ксандр, мы настаиваем, чтобы в первое время рядом с нашей дочерью находился верный слуга семьи. Вы ведь не будете возражать?

— Как можно, — спокойно произносит Ксандр, но я буквально чувствую его негодование. Улавливаю каждой клеточкой тела. — Я прикажу подготовить покои для вашего слуги.

— Благодарим вас за такую милость. — Я буквально вижу, как кривится лицо леди Риты, когда она произносила эти слова.

Быстрое прощание не заняло и пяти минут, после чего эти двое растворились в воздухе. А я осталась наедине с мужчиной, который был как две капли воды похож на Сашу. Да что там, у них даже имена перекликались! Это ли не совпадение? Или… не совпадение?

— Леди Анита. — Колдун повернулся ко мне, поймал взгляд, но ни один мускул на его лице не дрогнул. — Мое предложение все еще в силе. Или вы предпочтете общество слуг?

— Я принимаю ваше предложение, лорд Ксандр, — проговорила я, растворяясь в этих серых глазах.

Тряхнув головой, напомнила себе, что это не тот мужчина, за которого я собиралась выйти замуж. Не тот, кого должна спасти из лап семьи де Мартинес. Точнее, тот, но совсем другой — и из мира другого.

— Хорошо. — Он окинул меня придирчивым взглядом. — Но для начала, если вы не против, я бы хотел кое-что проверить.

— Конечно. — Я постаралась не отводить глаз. — Что именно?

— Выполнены ли все условия, которые я выдвигал, — без тени смущения произнес он. — Если ваша внешность создана магией, я это узнаю. Если вы не сможете выдержать мою магию, я это узнаю. Если вы не сохранили свою честь, то я и это узнаю.

О последнем я слышала впервые. Леди Рита как-то не удосужилась сообщить мне, что их названая дочь должна остаться девственницей. Хотя… А мне чего переживать? С Сашей у меня ничего не было. И теперь меня это заботило так же сильно, как недавно Нику.

Слишком много странных совпадений. Слишком.

Лорд де Леврой кивнул и вновь протянул мне руку. Я вложила свою ладонь в его и замерла, боясь пошевелиться. Колдун будто бы это почувствовал и дернул уголком рта.

Секунда — и его рука вспыхивает черным пламенем. Оно медленно ползет по моим пальцам. Теплое и такое приятное. Не обжигающее, не доставляющее дискомфорта. Магия колдуна переползает по моей руке все выше, достигает локтя. Я с любопытством наблюдаю за происходящим, а потом поднимаю глаза и наталкиваюсь на изучающий взгляд Ксандра.

— И как? — интересуюсь я, на какое-то время забыв, что помимо нас в зале присутствуют еще и слуги.

— Пока все в полном порядке. — Он говорит спокойно, но я улавливаю удивление в его голосе. Он не ожидал, что я выдержу это испытание? — Леди Анита, что вы чувствуете, когда моя магия прикасается к вам?

— Мм, тепло.

— Правда? — Удивление становится все больше. — Как же так вышло, что в семье де Мартинесов родилась девушка, подходящая под все мои требования?

— Этот вопрос нужно задавать не мне, лорд Ксандр, — отвечаю я и стараюсь лгать красиво.

Но, опять же, вижу перед собой мужчину, с которым собиралась идти под венец. Это ли не издевка судьбы?

— И то верно, — соглашается он и наконец отпускает мою руку. — Удивительно, леди Анита, но мне не к чему придраться.

Что странно, потому что даже мне есть к чему.

— Вы обещали мне экскурсию по вашему замку, — напоминаю я с легкой улыбкой.

— Конечно. — Лорд де Леврой кивает и снова предлагает мне локоть. — Пойдемте.

Он водит меня по залам и галереям, показывает столовые и гостиные, сообщает, что где находится. Не заглядываем мы только в крыло прислуги и в подвалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика