— Судя по твоему лицу, могу сказать, что ты правильно услышал меня.
— Подожди, что ты имеешь в виду под «наблюдала за тобой»?
Она поднялась на ноги. Несмотря на то что Келли была ниже его, каким-то образом она смогла посмотреть на него свысока.
— А ты как думаешь? Тогда ты был таким темноволосым и сердитым, и мое бедненькое юное сердечко просто не справилось с этим.
— Ты теперь не подросток, Келли. Ты превратилась в женщину.
— Да, — сказала она, — в женщину. И эта женщина хочет свадебный прием.
Он не знал, что будет дальше. Он чувствовал себя идиотом, потому что не понимал ее чувства, не понимал, почему быстрой росписи у судьи для нее недостаточно.
Она не хотела острых ощущений от езды с тем, кто носит нашивку.
Он убеждал себя, что она хорошая. Она была хорошей женщиной, которая только что выразила свои старые чувства. Вот и все. Он не мог винить ее, но мог сдерживать ее подростковые фантазии.
— Келли, пойми. Это временно. Мы делаем это для твоей защиты, чтобы твой отец был спокоен. Прекрасно. Но однажды, когда все устаканится, это закончится. Ты уйдешь, будешь жить той жизнью, которой жила раньше, а я вернусь к своим делам.
Девушка пристально посмотрела на него:
— Это все хорошо, Юлий, но ты думаешь, что отец переживет это?
— Вероятно, нет, — у него было ощущение, что ему не понравится то, к чему она ведет.
— Тогда не будь кретином и позволь моему отцу довести меня до алтаря.
Он понял, что только что проиграл бой. Она попросила его таким тихим и мягким голосом, что он почти не услышал в нем дрожи.
— Черт возьми, Келли.
— Так ты согласен на барбекю? — она села обратно на кровать, а Цезарь улегся ей на ноги.
— Там могут быть, по крайней мере, фрикадельки?
Она улыбнулась, и лед в ее глазах растаял:
— Да, там могут быть фрикадельки.
Юлий подумал, что он сделает все, что угодно, лишь бы она снова посмотрела на него так.
***
Платье принадлежало ее матери, но подошло Келли лучше, чем она ожидала. Оно было не белым, а цвета шампань, который идеально подходил для людей со слишком бледной кожей. На воротнике мерцал бисер, а юбка, сделанная из нескольких слоев светлой ткани, струилась как шелк.
Келли должна была признать, что именно такое платье выбрала бы для себя. Она сделала поворот перед зеркалом в полный рост, наблюдая, как движется ткань.
— Боже мой, — прошептал ее отец, — ты так на нее похожа.
Келли провела рукой по подолу платья.
— Я не ожидала, что оно сядет так идеально.
Ее отец появился в комнате в окружении двух мужчин, которых она не узнала, по крайней мере, не сразу. Один был таким высоким и рыжеволосым, что он должен был быть Кеном. Другой был на несколько лет старше ее, и в его глазах мерцал знакомый блеск.
— Микки? — спросила она.
— Эй, сестренка, — он развел руки и сграбастал ее в объятия. Майкл — не ее кровный брат, он был единственным сыном Чарли. Он был тем мальчиком, который повел ее на выпускной, когда ее свидание сорвалось. Они пробовали встречаться непродолжительное время. Все закончилось после их первого поцелуя. Это было так нелепо.
— Как ты? Где ты был? — спросила она.
— Хорошо, хорошо. Женился два года назад. Есть дочь, — его улыбка стала такой глупо счастливой, что Келли почувствовала радость за мальчика, который пытался облегчить ей жизнь много лет назад.
— Ты серьезно? — от удивления ее глаза стали больше. — На ком?
— Ты помнишь Беверли Хант? — немного застенчиво сказал он.
— Бобер Бев? — спросила Келли. — В самом деле? Чувак, эта девушка всегда надеялась, что ты обратишь на нее внимание.
— В тот год, когда ты ушла, она сильно изменилась. И, наконец, сообщила мне о своих чувствах. Она просто ошарашила меня и потащила к алтарю. И я не могу быть более счастливым.
Она еще раз обняла его:
— Я так рада за тебя, Микки.
— Мы придем на барбекю, она принесет пироги.
Келли издала звук, полный одобрения. Это не было похоже на пасту, фаршированную картофелем и сыром, это не пойдет на пользу ее фигуре, и она не сможет надеть свадебное платье, но кого это волнует? Положа руку на сердце, она сказала:
— Клянусь, я больше никогда не назову ее Бобром.
— Я был бы признателен, сестренка, — ответил он, целуя ее в лоб.
Золотой мальчик вышел вперед и протянул свою руку:
— Меня зовут Эрик, но все зовут меня…
— Кен, — предположила она, отвечая на его рукопожатие. Он реально выглядел как кукла. На нем не было шрамов, и пока он носил одежду с длинными рукавами, она не могла увидеть его татуировки. Если бы он надел костюм, то прекрасно бы смотрелся в офисе на Уолл-Стрит или в журнале GQ: — Я слышала.
— А я слышал, что у тебя тоже есть высшее.
— Ты ходил в колледж? — она старалась выглядеть не слишком удивленной.
— Финансов и бизнеса, — он поднял безупречные брови. — Я решил, что работа с «Адскими гончими» довольно прибыльная.
— О, конечно.
— Он делает невероятное, благодаря этим книжкам, — сказал Райли. — Бизнес — далеко не простое дело.