Боже мой! Его боксерские трусы гораздо хуже, чем купальные, которые он надевал вчера.
- Хорошо, - согласился Ник и дотронулся до пряжки ремня.
Покраснев, Рэйчел быстро отвернулась от него и склонилась над коляской.
- Я перенесу Дженни в манеж и дам ей пока сока с крекером. Это займет ее на время моего отсутствия, а когда я вернусь, то накормлю ее.
- Ну вот, пожалуйста, - сказал Ник, протягивая ей брюки.
Рэйчел было неудобно смотреть на Ника в таком виде. Он стоял перед ней в черных носках, длинной белой рубашке, безупречно завязанном галстуке и серых боксерских трусах, разукрашенных желтыми веселыми рожицами.
- Побыстрее возвращайся, - нервозно попросил он.
- Пикантное зрелище, - поддразнила его Рэйчел. - Я наконец вижу тебя таким, каким хотела бы видеть всегда.
- Раздетым?
Она чувствовала, что краснеет все больше.
- Нет, полностью в моих руках.
- Моя дорогая, я всегда в твоих руках, улыбаясь, игриво ответил он.
Внезапно ее веселое настроение и желание поддразнить его исчезло.
- Пожалуй, мне надо поторопиться, пока на брюках все не засохло, - сказала Рэйчел и быстро вышла из кабинета.
Как только она ушла, девочка сразу же стала плакать. Ник испробовал все средства, но безрезультатно. Плач только усиливался.
- Эй, Дженни, хочешь поиграть с собачкой? -Ник быстро встал на четвереньки, гримасничая и заглядывая к ней в оконце манежа.
Вздрогнув, девочка прекратила рыдать и пристально посмотрела на него.
- Гав-гав! - Ник высунул язык, изображая собаку.
Дженни заулыбалась. Увидев ее улыбку, он взбодрился и шутливо завилял задом, как собака. Девочка засмеялась.
Слава Богу! Наконец-то удалось успокоить ребенка. Ник продолжал стоять на четвереньках и лаять, изображая собаку.
Внезапно открылась дверь. Перед ним предстал президент компании.
- Почему вы в таком виде? - недоуменно спросил Рекс.
Ник быстро вскочил. Его седовласый босс смотрел на него так, словно перед ним умалишенный.
- Я понимаю, что выгляжу довольно странно, но у меня есть этому объяснение.
- Очень хорошо, сынок. Я жду твоего объяснения с нетерпением.
Дверь снова открылась, и в кабинет вошла Рэйчел.
Ник облегченно вздохнул. Но Рэйчел, увидев Рекса, побледнела и готова была провалиться сквозь землю.
- Мистер Баррингтон, - сказал она, дыша с трудом.
- Извините меня, сэр. - Обойдя Рекса, Ник выхватил у Рэйчел брюки и быстро надел их.
- Делани, ты можешь мне объяснить, что все-таки здесь происходит?
- Все очень просто. Этот ребенок - моя племянница Дженни...
- Да-да, я знаю. Очень похвально, что взял на себя заботу о ее воспитании.
- Так вот, Дженни измазала пюре мои брюки, а Рэйчел почистила их. - И Ник рассказал Рексу о проблемах, связанных с привыканием девочки, о рекомендации доктора и о помощи Рэйчел.
- Я все понимаю. - Седовласый джентльмен задумчиво дотронулся до своего подбородка. - Хорошо, единственное, что я могу для вас сделать, - это отправить вас обоих домой.
Ник почувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Он потратил годы, чтобы добиться повышения, и вот теперь, в первый же день, его отстраняют.
- Сэр, если вы считаете, что на работе необходима дисциплина, то я согласен с вами, но прошу вас учесть, что Рэйчел только старалась помочь мне и она не должна быть наказана.
- Дисциплина? - Рекс пристально посмотрел на него и громко рассмеялся. Ты заблуждаешься, сынок, если думаешь, что я могу наказать пару своих сотрудников за то, что они заботятся об осиротевшем ребенке. Я говорю о том, что предоставляю вашей семье несколько дней - оплаченных мною, конечно, - для того, чтобы вы урегулировали все ваши дела с ребенком. Я уверен, что вам хватит недели, чтобы вы помогли этой девочке привыкнуть к новой обстановке.
- Но.., у меня должно быть совещание по поводу аудиторской проверки и...
- Все в порядке. - Рекс похлопал Ника по плечу. - Сынок, позаботься о своих семейных проблемах и, когда решишь их, возвращайся на работу. - Босс повернулся к двери и подмигнул Рэйчел. - Я очень ценю твою помощь.
- Рада слышать это, господин президент.
- Только смотри, чтобы он всегда был в брюках!
Рэйчел покраснела.
- Удачи вам! А сейчас собирайтесь и поезжайте домой.
Рэйчел и Ник в недоумении посмотрели друг на друга.
- Ты слышала, что сказал босс? Чего же мы ждем?
Глава 6
Днем в среду Рэйчел вошла с Дженни на руках в супермаркет. Ник следовал за ними и остановился у входа, чтобы взять тележку для покупок.
Рэйчел почувствовала на себе его взгляд, когда, усадив девочку на тележку, пристегивала ее ремнем безопасности.
- Дженни хорошо сидит для своего возраста, правда? - заметил он.
- Да, ты прав.
- Скоро начнет ходить. Она уже делает первые движения - встает на коленки, раскачивается в разные стороны, ползает.
- Я удивлена, что ты все это знаешь. - Рэйчел вздернула брови.
- Дело в том, что среди вещей Дженни была книга о развитии маленьких детей, и я читаю ее.