– Вот так, – одобрила хозяйка, возвращая пустой стакан на поднос. – А теперь, пожалуйста, послушай меня. – Она села в кресло у противоположной стены, чтобы быть подальше, и скрестила на груди руки, подсознательно от гостя отгораживаясь. – Я прекрасно тебя понимаю: ты чувствуешь себя разбитым, подавленным, растерянным. Но тому, что произошло вчера вечером, свидетели лишь мы двое. Я ничуть не жалею, даже рада, что в тяжелую минуту оказалась с тобой рядом. Мы старые друзья и, надеюсь, будем дружить всю жизнь. Ты крепко выпил вчера и…
Герберт вдруг резко вскинул голову и впился в подругу таким странным взглядом, какого она никогда у него не видела. Ей стало до ужаса не по себе, но побороть смущение все-таки удалось.
– Короче: я предлагаю о тех событиях вчерашнего дня, вспоминать о которых тебе неловко, просто забыть, – сказала она, улыбаясь.
– Обо всех? – глядя на нее в упор и что-то этим взглядом вопрошая, проговорил Герберт.
– Конечно, – беспечно ответила Дебора, твердя себе мысленно, мол, все его странности – от стыда и стеснения. – Так будет лучше – для обоюдного спокойствия и для сохранения дружбы. – Она встала с кресла, уверенно подошла к Герберту, потрепала его по голове и весело добавила: – Согласен?
Ее грудь была в аккурат на уровне его глаз. Он устремил на нее задумчивый взгляд, наверно впервые, с тех пор как она налилась и округлилась. Если, конечно, не считать, прошлой ночи…
Дебора, испугавшись, что сейчас потеряет контроль над чувствами, отвернулась к столу и принялась раскладывать по тарелкам завтрак.
– Салат, по словам папы, – пальчики оближешь. Вижу курицу, зелень, сыр, фасоль… Должно быть, правда, вкусный. И пахнет очень даже ничего. – Одну из тарелок она протянула другу, вторую взяла сама, села на прежнее место и, дабы окончательно завершить неловкий разговор, принялась долго и многословно описывать вчерашнюю поездку за город, потом – пятничное интервью, о котором так и не успела Герберту поведать.
Мало-помалу он пришел в себя. Распрямил плечи, держаться стал как обычно, свободно, а под конец даже начал задавать вопросы и слушать рассказ с обычным увлечением. У Деборы отлегло от сердца.
– А, да, я хотела еще кое-что с тобой обсудить, – деловито сказала она. – Твой план по покорению Фионы. Раз тебе кажется, что это так важно, и потом, раз уж ты дал самому себе клятву, – полностью тебя поддерживаю и готова посодействовать. – На лицо Герберта снова легла тень, в глазах мелькнула неуверенность, но Дебора притворилась, что ничего не замечает. – Знаешь, чем больше я об этом думаю, тем сильнее хочется, чтобы у тебя все получилось.
Герберт приподнял бровь и пытливо посмотрел подруге в глаза.
– Серьезно?
– Естественно! Во-первых, Фионе действительно надо дать почувствовать, что это такое – по-настоящему любить.
– А ты сама-то знаешь, что это такое? – неожиданно спросил Герберт, и лицо Деборы залилось румянцем. Она бросила на него быстрый взгляд и потупилась. – Так знаешь или нет? – настойчиво добивался ответа Герберт. – Мне о своих сердечных делах ты никогда не рассказывала. А я прекрасно помню, как с самого первого курса к тебе все наведывались какие-то там Денисы и Сеты.
Дебора уловила в его словах оттенок агрессивности и, вдруг обозлившись, забыла о смущении. Неужели он еще и ревнует? – подумала она с негодованием. Сам носится со своей Фионой, во мне ни разу в жизни не видел женщину, а на ребят, которым я когда-то нравилась, оказывается, таит злобу. Ишь какой прыткий!
– С кем-нибудь из них у тебя было что-то серьезное? – совсем теряя совесть, спросил Герберт.
– Тебя это не касается! – выпалила Дебора, сильно хмурясь. – И что это за тон? Ты так об этом спрашиваешь, будто я твоя рабыня и без твоего ведома не имею права шага ступить!
Герберт вскинул руки.
– Ладно-ладно, не кипятись! Может, я, правда, как-то не так об этом спросил… Прости. Я сегодня сам не свой. – Он со страдальческим видом провел по волосам руками.
Дебора вздохнула.
– Если ты передумал, не нуждаешься больше в моей помощи, так и скажи.
– Нет, не передумал, – торопливо проговорил Герберт и тут же скривился, будто сказал совсем не то, что хотел. – Только вот…
– Тогда давай перейдем к главному, – перебила его Дебора, отставляя пустую тарелку. – Не будем терять время даром. В общем, ты правильно решил: изменить тактику. Думаю, с такой, как Фиона, этот метод окажется наиболее действенным. С завтрашнего же дня начинай вести себя так, будто совершенно охладел к ней, как бы трудно это ни было. В противном случае она вообще никогда тебе не достанется. Поздоровайся с ней, словно между прочим, не заглядывай преданно в глаза, не лови каждый ее взгляд. Плоды не заставят себя долго ждать, сам увидишь.
Дебора говорила все с большим чувством, а Герберт постепенно уходил в себя. Минутами ей казалось, он вообще ее не слышит – пребывает в воображаемом мире, забыв, где находится и с кем.
– Понял? – спросила она, выложив все, что обдумывала целое утро.
Герберт продолжительно на нее посмотрел.
– Угу.