Читаем Замуж за давнего друга полностью

В кафе она явилась одна, правда, с пятнадцатиминутным опозданием. Как всегда, сияя красотой и обращая на себя всеобщее внимание. Ее прекрасное лицо выражало покорность, и, если бы Герберт собственными глазами не видел ее вчера с владельцем «кадиллака», наверно, подумал бы, что она готова всецело посвятить себя ему, Герберту.

Ты еще и актриса, пронеслось в мыслях. Интересно, какой спектакль покажешь сегодня.

Представления Фиона в этот раз не устроила. Все время казалась улыбчивой и податливой, на телефонные звонки отвечала кратко и тут же прерывала связь. Герберт и теперь любовался прелестью ее глаз, но совсем по-другому – рассудительно, спокойно и… то и дело сравнивая эти глаза с другими – карими, ясными, честными.

Я просто слишком долго не видел Деб и элементарно соскучился, мысленно объяснил он себе эту странность. Или же… только теперь понял, что моя подружка детства тоже красавица? Однако сравнивать Фиону и Деб – нелепо, они ведь совершенно разные. В первой все чудесно, точнее, в ее внешности. У Деб есть еще кое-что – ум и душа. Выходит…

Он качнул головой, поражаясь ходу своих мыслей, и почувствовал вдруг, что от пустой болтовни Фионы изрядно устал. Как раз в эту минуту ему позвонил Питер и попросил приехать за ним и его женой – у них во время загородной автомобильной прогулки внезапно заглох мотор. Герберт извинился перед Фионой и оставил ее, довольный случаю сбежать.

<p>6</p>

– Замечательно выглядишь, – заметил Фрэнсис, когда Дебора вошла в ресторанный зал и села за столик.

– Спасибо, – ответила она с улыбкой, думая о том, что Герберт ни разу в жизни не делал ей комплиментов, разве только в шутку или исключительно по-товарищески.

Фрэнсис тоже чудесно выглядел. Его идеально выглаженный костюм и рубашка из изысканно-тонкой ткани потрясающе на нем сидели, гладко выбритое лицо казалось более свежим, нежели в прошлый раз, глаза сияли. Глядя в них, Дебора искренне сожалела, что не может увлечься им настолько, чтобы охладеть к глазам Герберта, ну хотя бы на самую малость.

Разговорились с первой же минуты. Рассказали друг другу о своих увлечениях, любимых кино, книжках. Фрэнсис был очень начитанным и о многих писателях – современных и классиках – высказывал весьма оригинальное мнение. Дебора, влюбленная в литературу с детства, отчасти потому и ставшая журналисткой, ловила каждое его слово, записывала на диктофон памяти все меткие высказывания.

Фантастически богатый, умный, симпатичный, раздумывала она в отдельные минуты, опять дивясь несуразности жизни. Большинство женщин вцепились бы в него мертвой хваткой. А мне подавай Герберта – в любом виде, в обычных джинсах и футболке, даже влюбленного в другую, даже из-за нее напившегося…

Она тихо вздохнула. Фрэнсис заметил это и слегка нахмурился.

– Я не утомил тебя своими разглагольствованиями?

Дебора подняла руку.

– Нет, что ты. С тобой ужасно интересно.

– И мне с тобой. – Фрэнсис замолчал, а когда заговорил снова, его голос зазвучал иначе – глуше и взволнованнее. – Знаешь, я давно мечтал о встрече с такой вот девушкой. Образованной, остроумной, красивой. Причем я искал именно такую красоту – непременное сочетание прелести внешней с богатством внутренним.

Дебора в отчаянии покачала головой.

– Ты ведь меня почти не знаешь.

Фрэнсис слегка прищурился.

– У меня дар видеть людей насквозь, – настолько серьезно произнес он, что Дебора ему поверила. – В этом я никогда не ошибаюсь. Потому-то, наверно, и в бизнесе преуспел: с потенциальным клиентом мне достаточно один раз поговорить, посмотреть ему в глаза, чтобы определить, как пойдут с ним дела.

Дебора медленно кивнула, думая: надо бы поскорее сказать ему, что надеяться на серьезные со мной отношения не имеет смысла. Пусть не теряет времени даром, продолжит поиски. Она потупила голову.

– Тебя что-то смущает? – спросил все замечающий Фрэнсис.

Дебора подняла глаза.

– Нет… То есть… Видишь ли…

– Ты замужем? – вполне спокойно спросил он.

– Нет, что ты. Даже не собираюсь. – Дебора покачала головой.

– Значит, у тебя есть любимый?

– Да… Точнее… – Она густо покраснела и развела руками. – Любимый в самом деле есть, но он о моих чувствах не догадывается и никогда не узнает.

Фрэнсис на мгновение задумался. И опять сдвинул брови.

– Кто он? Почему ты ему не откроешься? Прости, конечно, за такие вопросы.

– Не извиняйся. – Дебора глубоко вздохнула. – Наверно, мне даже легче станет, если я поделюсь с тобой. Об этой своей любви я ведь никому не рассказываю, даже подругам.

Фрэнсис улыбнулся глазами, впрочем, довольно грустно.

– Очень рад, что внушаю тебе доверие.

– Я, как только тебя увидела, сразу поняла, что ты человек порядочный.

– Спасибо. Не представляешь, как мне приятно слышать от тебя такие слова.

Ты достоин других слов, печально подумала Дебора.

– В общем, я влюблена в друга детства, – поборов некоторую неловкость, призналась она. – Мы живем в соседних домах, знаем друг друга как свои пять пальцев.

Фрэнсис изумленно округлил глаза.

– Неужели он не замечает?..

Дебора покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги