Читаем Замуж за давнего друга полностью

– Вроде того. – Дебора посвятила Элен в сердечные дела Герберта, иначе та не поняла бы, что от нее требуется. Роль пришлась ей по вкусу, и Дебора порадовалась, что сразу обратилась именно к родственнице.

– Я звоню, чтобы сказать: с делами уже управилась, на торжество приеду без опоздания.

У Деборы отлегло от сердца. По ее замыслу было лучше, чтобы Элен окружила Герберта вниманием еще до приезда Фионы.

– Замечательно. Ждем.

Положив трубку, она сладко потянулась, строго-настрого запретила себе грустить, во всяком случае до конца вечеринки, и отправилась в ванную принять теплый душ. К категории тех женщин, для которых самое важное на празднике – затмить красотой подруг и соперниц, Дебора никогда не относилась. Но загорелась вдруг желанием выглядеть сегодня как можно более привлекательной.

Нет-нет, отнюдь не для того, чтобы переключить Герберта с Фионы на себя. Она устраивала празднество, дабы навек соединить их сердца, и искренне надеялась, что преуспеет в этом. Но подсознательно, той самой частью души, куда настойчиво прятала любовь к давнему другу, она хотела, чтобы он хоть на миг восхитился ею, на сотую долю секунды представил бы, как все бы сложилось, если бы он воспылал чувствами именно к ней, соседке и подруге.

Она стояла под струями теплой воды дольше обычного, потом втерла в распаренную кожу ароматный крем, надела кружевное белье, которое купила вчера вместе с нарядом. Для чего ей понадобились эти восхитительный лифчик и трусики, она сама не понимала. Их-то уж точно было не суждено увидеть сегодня ни единому мужчине, тем более любимому.

Она повернулась к большому овальному зеркалу и оценивающе на себя взглянула. Роскошное белье на ее стройной фигурке смотрелось исключительно. С губ слетел вздох, но, вспомнив об обещании больше не грустить, она поспешно надела топ и юбку и занялась макияжем.

По прошествии сорока минут все было готово. В прическе красовалась шпилька с блестящим камнем, на губах переливалась красная помада, на груди сиял стильный кулон из белого золота, на запястье – браслет. Обув туфли на высоких каблуках, Дебора в последний раз взглянула на себя в зеркало. То, что надо! Никакой вычурности, но элегантно, весьма просто, но по-праздничному изысканно.

Отметив, что глаза блестят особенно ярко, она улыбнулась себе и смело вышла из комнаты.

До приезда гостей оставалось полчаса. Следовало удостовериться, что нанятые официанты и повар на месте, что все готово, проверить, как выглядит Герберт и, если потребуется, помочь ему. Первым делом Дебора прошла на кухню и переговорила с поваром, потом посмотрела, как украшена гостиная и сад. В Гербертову спальню отправилась в последнюю очередь, уже свыкшись с нарядным костюмом и необходимостью расхаживать на каблуках.

– Можно? – спросила она, стукнув в дверь.

– Конечно, даже нужно, – ворчливо ответил Герберт. – Помоги-ка мне с прической, а то… – Повернув голову и увидев вошедшую Дебору, он на миг остолбенел и резко замолчал.

Она, заметив его реакцию, слегка покраснела и рассмеялась.

– Что с тобой?

– Ты… Никогда не видел тебя в вечернем наряде, – пробормотал Герберт, опомнившись.

– Да ты что! – воскликнула Дебора, качая головой. – Вспомни хотя бы тот день, когда я праздновала двадцатилетие. У меня было красное платье, гораздо более праздничное, чем этот костюм. И такая вот прическа. – Она подняла над головой руки.

Герберт, напрягая память, сильно нахмурился. И медленно покрутил головой, всем видом выражая, что он сожалеет о своей былой невнимательности.

– Не помню…

– Ты назвал меня тогда тюльпаном и отпустил какую-то шутку насчет украшений в волосах, – с улыбкой произнесла Дебора.

Герберт виновато на нее посмотрел.

– И больше ничего не сказал?

– Ничего, – просто ответила Дебора.

– Вот болван, – сокрушенно пробормотал Герберт.

– Почему же? Я ничуть не обиделась. И, признаться честно, на комплименты с твоей стороны нисколько не рассчитывала и сегодня.

Герберт хмуро кивнул.

– Правильно делала. – Он вдруг вскинул голову и обвел подругу изучающим взглядом. – Ты… просто красавица.

У Деборы перехватило дыхание. Настолько неожиданно и почти неуместно перед приездом Фионы прозвучали слова Герберта. Слова, о которых она страстно мечтала долгие годы, которые так много раз слышала от него в невообразимых фантазиях. Сердце забилось взволнованно и часто, щеки против воли покраснели.

Как же поздно ты решил меня порадовать, подумала она. Впрочем, лучше поздно, чем никогда. По большому счету, ничего особенного ты и не сказал. Красавица. Что в этом особенного? Так можно назвать даже сестру или мать. Либо подругу детства.

Дабы скрасить неловкость минуты, она опять засмеялась.

– Спасибо. Ну… что у тебя не ладится с прической?

Герберт изогнул бровь, не сразу сообразив, о какой прическе речь. Потом нехотя кивнул, повернулся к зеркалу, провел по густым волосам пальцами и махнул рукой.

– Вообще-то, не так уж это важно.

– Как это «не так уж важно»? – возможно, излишне эмоционально спросила Дебора. – Сегодня решается твоя жизнь, а ты говоришь «не важно».

Герберт усмехнулся.

– Какие глупости!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги