Читаем Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям полностью

Увы, но в моём мире ей придётся подчиниться устоявшимся правилам и традициям. Возможно, мы сможем где-то договориться о послаблениях и то лишь на территории, где чужой взгляд не увидит очевидное.

Я уже понял, что со своей парой лучше говорить, чем приказывать ей.

Но хватит ли мне терпения и рассудительности?                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

* * *

Женевьева              

День так и прошёл – Кара изображала вселенскую скорбь и делала самую несчастную мордашку, манипулируя чувствами родителей. Итог – родственники дракона остались здесь.

Как вы, наверное, поняли, остаток дня я провела у Кары, когда там не было её матери.

А на следующее утро, когда солнце только-только поцеловало своими лучами небо и землю, Рэн собрал нас – меня и племянников и повёз к реке на очень удобной и крутой по моим меркам местной машине.

— А что же ваша сестра? — шепнула дракону. — Она дала добро?

Мужчина хмыкнул.            

— Милдред предупредит Шану и Гарда, что мы на реке.

— О-о-о-о… — протянула я и улыбнулась ему: — Кто-то взял пример с Кары и решил устроить небольшой протест? Ваша сестра будет в ярости, что вы без спросу забрали и увезли её детей.

Рэн сверкнул глазами и вернул мне загадочную улыбку.

Дети были сонными, но до тех пор, пока мы не выехали из маленькой рощи на крутой берег и не остановились. Эн'Тай потёр кулачками глаза и воскликнул:

— Ух ты! Да это не река, а настоящее море!

Я была с ним согласна, окидывая взглядом бескрайнюю водную гладь.

— Не удивлюсь, если в этой речке и киты водятся, — рассмеялась я.

— Кит? — проснулась и Кара. — Дядя, в этой реке и правда что ли киты живут?

Дракон улыбнулся нам снисходительно и ответил:

— Это было бы слишком просто. Китов здесь нет. Но обещаю, вам здесь понравится. Думаю, мы успеем позавтракать прежде, чем они начнут играть.

— Кто они? — тут же зацепился за слова дракона Эн'Тай.

— Речные единороги? — сделала я предположение.

— А такие бывают? — на полном серьёзе спросила Кара.

— Терпение и сами всё увидите, — сказал Рэн и выгрузил из багажника какой-то белый куб.

Он поставил его на землю и вдруг, бросил на белый куб свой магический огонь. По логике этот предмет должен был начать плавиться и сгореть. Но нет. Куб распался на несколько предметов: три мягких стула с высокими спинками и подлокотниками; круглый обеденный стол; и огромный зонт от солнца.

Вся мебель белого цвета, сияла, как яркое пятно на зелёной траве.

Как только мебель заняла своё место на ровной поверхности берега, огненное пламя исчезло, не оставив после себя ни следа.

Вот это да.                   

— Скорей бы уже стать взрослым, — вздохнул Эн'Тай. — Тоже хочу уже пользоваться магией.

— Не спеши прощаться с детством, — потрепал его по волосам Рэн. — Наслаждайся, играй, изучай мир и не торопись во взрослую жизнь.

— А я не хочу взрослеть, — сказала Кара. — Мне нравится быть маленькой. Все тебя слушают, любят, дарят подарки…

— Думаешь, когда вырастишь, всё это исчезнет? — улыбнулась я ей.

— Ну не знаю. Пока не хочу становиться взрослой. Взрослые всегда столько проблем придумывают и жутких правил. Нельзя даже колготки взять и подтянуть, когда тебе хочется. Мама говорит, это неприлично. А как неприлично, если они сползли? И эти правила с истинными парами…

Девочка тяжко вздохнула, будто её детство уже завтра навсегда исчезнет.

— Кара, просто не надо задирать платье при всех и тянуть колготы до самого лба, — хохотнул Эн'Тай.

Малышка надула губы.

Пока мы разговаривали, Рэн при помощи той же магии накрыл на стол.

Завтрак, как и всегда, был прекрасным и аппетитным.

Сели за стол и я обратила внимание, что все мы невольно улыбаемся и даже Рэн в хорошем настроении.

Чудеса, однако.            

Через несколько минут солнышко начало хорошо так припекать. Зонтик спас от обжигающих и ярких лучей.

На природе еда приобрела совершенно другой вкус. Всё казалось намного насыщеннее и вкуснее. Вот не зря на свежем воздухе даже корка хлеба кушается с особым аппетитом.

Когда мы насытились, то вместе с драконом отправились гулять вдоль берега. А берег был высоким и крутым. Но зато как тут красиво!

Внезапно я заметила, как у поверхности движется что-то длинное, блестящее и переливающееся, точно радуга.

Увидели и дети.             

Эн'Тай закричал:           

— Смотрите! Смотрите! В воде кто-то есть!

Он указал пальцем именно в то место.

— Да! — взвизгнула радостно Кара и даже подпрыгнула от предвкушения увидеть нечто особенное. — Кто это, дядя Рэн?

— Тихо, — цыкнул на них дракон. — Нужно уменьшить громкость. Гиппокампы крайне застенчивы и пугливы. Особенно в периоды метания икры.

— Гиппокамп? — опешила я.

Но тут же смолкла и точно так же, как и дети, с открытым ртом смотрела, как из реки показались две огромные лошадиные головы на длинных шеях. Существа взметнули вокруг себя вихри и волны воды.


— Это же… кони… — пискнула я.

Животные покачали головами из стороны в сторону и тут же нырнули обратно в воду. Хвосты, точно змеиные, взметнулись над водной гладью и скрылись следом.

А потом произошло невероятное!

Гоппокампы выскочили из воды! Сначала один, следом другой. Они выпрыгивали и ныряли, как это делают дельфины. И мы хорошо смогли рассмотреть потрясающих водных животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж [Михаль]

Похожие книги